作善降祥,不善降殃,
可見塵世之間,
已分天堂地獄;
人同此心,心同此理,
可知庸愚之輩,
不隔聖域賢關?。
注釋
①聖域賢關:聖賢人的境界。
譯文
行善,上天就降下吉祥,作惡,上天就降下禍殃,可見塵世之間,已分出了天堂地獄;人人都有這樣的心思,人心都認可這樣的道理,可知平庸愚昧之輩,與聖賢也並沒有絕對的阻隔。
簡評
古人相信善惡到頭終有報,這在一個法令彰明的時代是可以保證的,說到底,是人保證了人間的公平,並不是真的存在一個有意誌的上天。正因為如此,人世間的事情才反複起波瀾。也因為存在“人同此心,心同此理”的條件,人類才有機會建立一個和平的世界。