多少光陰逝去,
科林斯累遭戰火與風暴,
她巋然不動,淵渟嶽峙,
一座受到神庇護的自由之城。
任憑烈風攻掠,山呼海嘯,
她潔白而偉岸的岩石,依然安詳。
宛若大地之基,
傲然挺立在山巔。
她是兩脈巨流的分界,
(巨流)在山岩兩側漫卷波濤,
相互撞擊,洪波湧起,
然而,卻在城下溫馴,停駐。
從提摩連廝殺中的男兒,
到波斯入侵者潰逃,
科林斯曆經腥風血雨,
伏屍百萬,流血漂櫓。
戰亡者之血若從大地湧起,
將成赤色之海,
淹沒平靜的地峽;
戰亡者之骨若累累相積,
將成白骨之塔,
塔之巔素雲飄飛,
塔之下大地靜默,
勝過屹立在雲端的雅典衛城。
在鐵青色的西斯隆山上,
兩萬支鐵矛閃爍寒光,
山下的平原地峽,野花芬芳,
從港口到海岸,無限蒼涼,
連營的帷帳,
在敵軍的進襲線上。
新月之幟下的森然須發中士卒迷茫,
土耳其人的騎陣中殺伐跌宕;
從遠至近,視線所及的地方,
頭纏長巾的士兵列陣海灘上;
阿拉伯人安撫焦躁的駝群,
土庫曼人離開羊隻;
韃靼人回旋戰馬,
戰刀懸在皮帶上;
轟隆之聲宛若雷鳴,
大海的怒吼也顯得安靜;
護兵坑已掘好,大炮就位,
城牆在炮火中崩塌,
矢石掠過充滿死亡的大地;
戰爭的飛鴉撲向城頭,
炮石的鋒刃劃開天空;
然而,城市的守衛者絲毫沒有退卻,
他們將怒火還給入侵者,
箭矢與拋石準確地落在敵陣中,令敵死傷慘重。
在破城的敵人中,
有一人最為勇猛,
他手段凶狠,策略高明,
遠在奧斯曼子弟之上;