首頁 新競爭戰略:創新商業模式,打造超級產品,讓小企業成為巨無霸

7.3 複利成長:專家是怎麽煉成的?

重點提示

※ “一萬小時定律”有哪些不足之處?

※ 什麽是核心人生算法?

※ 第二飛輪效應對你的職業發展有什麽啟發?

長井鞠子出生於1943年,是日本同聲傳譯界的“國寶”級人物。曆屆日本首相及政要都會指名長井鞠子擔任隨身翻譯,美國前副總統稱讚她是“日本乃至世界第一的口譯員”。長井鞠子從事同聲傳譯工作近50年,年逾古稀仍活躍在國際會議翻譯第一線,每年參與200多次會議的同聲傳譯工作。

長井鞠子可以一人翻譯下來20多分鍾慷慨激昂的演講,並且翻譯中也極其投入熱情,十分貼合演講。縱橫同聲傳譯界數十年,成為業界常青樹,長井鞠子的“本事”是怎麽煉成的?

一名優秀的翻譯,必然母語和外語都十分精通。長井鞠子堅持數十年,每月都會去銀閣寺吟詠和歌,用來掌握地道的日語表達方式。她巧妙地采用聽來很順耳舒服的詞語,讓自己的翻譯顯得流暢而又能直達心靈。

在進行同聲傳譯工作前,長井鞠子一定會雷打不動進行準備工作:將會議中可能出現的單詞抄寫在本子上,製作單詞本。這樣製作手寫單詞本的習慣,長井鞠子堅持了近50年。

雖然有了幾十年豐富的經驗,但口譯的工作,沒有一次是相同的。“準備和努力,不會背叛你。”長井鞠子依舊如履薄冰地認真準備每一場會議,時刻思考如何提升自己。被問到什麽是專家,長井鞠子說:“我認為專家是擁有一種執著的力量,在一條道路上堅定前進的人。但是,一旦認為自己已經到達了頂峰,那就完了。認真對待每一次任務,絕不怠慢準備工作,我認為這也是成為專家的條件。”

(參考資料:紀錄片《長井鞠子的口譯人生》)

按照“戰略=目標+路徑”展開,目標是結果,而“怎麽做”的路徑才是原因。就像上文中的問題,長井鞠子的“本事”是怎麽煉成的?推而廣之後,就是一個專家是怎麽煉成的。