譯序
誰都承認性是當代許多重大問題裏的一個,也誰都承認靄理士(Havelock Ellis)是對這個問題研究得最淵博、最細到,也是最有健全的見地的一個人。他的《性心理學研究錄》,到1910年為止,一共出了六集,他幾乎把性心理的各方麵都已包舉在內了。但靄氏猶以為未足,以後又陸續有些新的研究文字發表,到1928年,歸納為一個第七集。這七大集裏的筆墨,都是直接以性的題目做對象的,其他比較間接的作品還多,其中有科學的研究,如《男與女》(Man and Woman),有藝術的欣賞,如《生命之舞》(The Dance of Life),也有問題的討論,如《社會衛生工作》(The Task of Social Hygiene),旨趣雖殊,其中心一貫的思想則一,就是,性與人生。
《性心理學研究錄》的第六集的總題是《性與社會的關係》,其中包括《母與子》、《性的教育》、《性教育與**》、《**的估值》、《貞操的功用》、《禁欲問題》、《娼妓》、《花柳病的征服》、《性道德》、《婚姻》、《愛的藝術》、《生殖的科學》等十二個分題。本書便是第三分題——性的教育——的譯文。在各分題中,自然要推它為最基本,與青年生活的關係,也最較密切,所以我拿它做一個最初的嚐試,倘若成功,當進而選譯其它的分題。
任何一本討論問題的書總有它的時間和空間的限製,本書當然不是一個例外。就時間而論,從最初在美國出版以至今日,它已經有二十四年的曆史,二十四年前的資料,到今日當然有一部分已經不很適用,例如,敘“性教育的書籍”的第九節。就空間而論,一本在英國寫、在美國印的書,移到中國來讀,即使假定民族文化之間沒有多大的歧異,已不能期望它完全適用,何況民族文化之間確乎有許多不同之點,而目前的題目又不是別的,而是變化萬端的性的題目呢?