首頁 重返美麗新世界

第六章

古怪,古怪,古怪,這是列寧娜對伯納德·馬克思的評價。古怪之極,以致在其後的幾周時間裏,她不止一次琢磨,是否要取消與伯納德前往新墨西哥度假的約定,選擇與貝尼托·胡佛去北極。問題是,就在上個夏天,她曾與喬治·埃德賽去過北極,更糟糕的是,她覺得北極冰寒無趣,無事可做,而且賓館非常破敗,令人極其失望,臥室裏甚至都沒有電視機,也無芳香樂器,隻有極其過時的合成樂,電梯壁球場地也隻有二十五個,客人倒是超過了二百人。不,她果斷地想,不能再去北極了。更何況,美洲她隻去過一次呢,而且印象幾無,她都想不起來是跟讓-雅克·哈比布拉(1)還是波卡諾夫斯基·瓊斯一起去的紐約了,那實在是極其簡單的一次周末度假。不管怎樣,總之那次紐約之旅無足輕重。而這次就不同,想想看,再次飛向西半球,而且度假時間長達一個星期,實在誘人極了。更誘人的是,他們還要在野人保留地待上三天呢!算起來,馴化中心裏去過野人保留地的人寥寥無幾,不超過六人。身為增α族人又是心理專家的伯納德,是她所知少數有權去那裏的人中的一個。對於她來說,這個機會實在是天賜的。可是,伯納德的古怪也是常見的,以致她對是否把握這個機會猶豫不決,也曾認真想過是否和風趣的貝尼托老兄再度冒險去去北極,畢竟,貝尼托算是個正常人。可是,伯納德呢,他啊……

“血液替代品中摻入了酒精。”範妮的這個解釋可以說明伯納德為何處處透著古怪。可是,某次她和亨利同床共枕時,有些焦慮地與亨利討論起她這個新情人,亨利卻把可憐的伯納德比作一頭犀牛。

“你別指望能教會一頭犀牛,”他解釋說,一如既往的簡潔、富有**,“有些人真的就像是犀牛,他們無法正確接受馴化。這些可憐的鬼崽子!伯納德就是其中一個,幸運的是,他倒是擅長自己的工作,否則主管早就將他掃地出門了。不過,”他用安慰的口吻說,“他這個人倒也不怎麽壞。”