辛棄疾
綠樹聽鵜鴂①,更那堪、鷓鴣聲住,杜鵑聲切。啼到春歸無尋處,苦恨芳菲都歇。算未抵、人間離別。馬上琵琶②關塞黑。更長門③翠輦辭金闕。看燕燕,送歸妾。
將軍④百戰身名裂。向河梁、回頭萬裏,故人長絕。易水蕭蕭西風冷,滿座衣冠似雪。正壯士、悲歌未徹。啼鳥還知如許恨,料不啼清淚長啼血。誰共我,醉明月?
①鵜,指伯勞。
②馬上琵琶:指昭君出塞。
③長門:指陳阿嬌失寵。
④將軍:指漢將李陵。
【導讀】
此詞為送別抒懷之作。借送別族弟,抒發美人不遇、壯誌難酬的義憤。全詞筆力雄健,沉鬱蒼涼。
春天要走時,你也要走了。春愁,總是伴著離愁。
在這分別的渡口,還能說些什麽呢?就這樣執手無言,聽著伯勞鳥的哀啼,從綠樹叢中一聲一聲遞過來,讓人心裏發緊。偏偏,你的小舟就要啟程時,禾田裏的鷓鴣斷續地叫著“行不得也哥哥”,而山林裏的杜鵑,又執拗地喊著“不如歸去”!
滿眼的青山綠水,都在沉思中做夏日的懷想。這些傷春的鳥兒,是不是等春天的蹤跡再也尋覓不見時,也一直要惆悵地哀鳴下去?
昨日的滿園芳菲,此刻都飄去了哪裏?她們消逝得無聲無息,仿佛一場落在夢中的小雨,讓人徒增失落的傷感。隻是,這些或深或淺的愁緒,到底比不上人間的別離。
昭君出塞的馬蹄聲,仿佛還在那條寂寞的關塞路上回響,她懷抱著琵琶淒淒彈奏,直到關山的夕陽,把她的背影送進漆黑的夜晚。陳皇後的翠輦,曾經隆隆地碾過華麗的宮殿廊宇,時過境遷後,她辭別了往日的隆恩,被幽禁在長門冷宮,成了哀怨的阿嬌。曆史的更深處,衛國的莊薑,一邊吟唱著“燕燕於飛”,一邊作別去國離鄉的戴媯……