首頁 唐詩寫意

聞官軍收河南河北

杜甫

劍外①忽傳收薊北②,初聞涕淚滿衣裳。

卻看妻子愁何在,漫卷③詩書喜欲狂。

白日放歌須縱酒,青春④作伴好還鄉。

即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。

①劍外:劍門關以南,這裏指四川。

②薊北:泛指唐代幽州、薊州一帶,今河北北部地區,是安、史叛軍的根據地。

③漫卷:胡亂地卷起。

④青春:指明麗的春天景色。

【導讀】

抒寫忽聞叛亂已平的捷報,詩人急於奔回老家的喜悅之情。

這一天,陽光格外明媚,大街小巷擠滿了笑語歡聲。官軍收複薊北的消息像一團冬天的火,在劍門關外點燃,又被喜悅的風帶回到家家戶戶的院落。

許多年都沒有這樣激動的時刻了,快樂來得如此猝不及防,欣喜的眼淚打濕了詩人的長須和衣裳。灶膛裏的火苗映紅了妻子的臉,她哭著,又笑了,笑著,又哭了,出嫁的那日都沒有這樣的悲喜;孩子們瞬間變成了歡快的小鳥,在屋子裏雀躍著歡叫;瘦小的詩人,胡亂地卷起詩書,打點行裝,他似乎已經看到了老家屋頂上一縷熟悉的炊煙。

搬出那壇陳年佳釀吧,我要大醉一場,把漂泊異鄉的歲月一飲而盡;我要高歌一曲,把思念的愁緒化成快樂的音符。醒來後,以春光作馬,與妻兒結伴還鄉。

回家的路,已在的遊子夢裏走了千萬回。微閉上眼,詩人仿佛看見自己像一支離弦的箭,從巴峽穿過巫峽,又穿過襄陽抵達洛陽,最後,終於落在了故鄉的懷中。