惠特曼和特拉華河
默默地走向岸和海的邊界
走向一個空曠而偉大的結合
在那裏望不到橋船更沒有腳跡
惠特曼是真誠的水手
他理解橋但從來不需要橋
(哥倫布傳記和惠特曼的《草葉集》裏找不到“橋”字)
橋離不開岸
橋的彼岸是很近的地方
不是動**的河和海的生命的延伸
惠特曼和特拉華河不需要船
他和河都是負載船的
依靠船和橋不能到達岸和海的結合點
上一頁
目錄
下一頁