何秋濤(1824—1862),字願船,福建光澤人。道光二十四年(1844)進士,授刑部主事。同張穆比起來,他是一個仕途順利的青年學人。他隻活到38歲,比張穆還少活幾年,在這一點上他們的命運又很相近。但是他們更相近的地方,卻在於學術上的旨趣和民族危機感的共識。何秋濤除補輯、校訂《蒙古遊牧記》外,也寫出了自己的邊疆史地研究巨著《朔方備乘》。張、何齊名,確有許多共同之處。
《朔方備乘》是一部采用多種體裁纂輯而成的綜合體史地著作。它包括卷首12卷,正文68卷,另凡例、目錄1卷。卷首是抄錄“聖訓”和“欽定書”中的相關內容,所錄之書有《平定羅刹方略》、《大清一統誌》、《皇朝通典》、《皇朝文獻通考》、《大清會典》。正文有述略6卷、考24卷、傳6卷、紀事始末2卷、記2卷、考訂諸書15卷、辨正諸書5卷、表7卷、圖說1卷。述略,略用編年體;考,偏重地理方麵;傳,包括曆代“北徼諸國”和“用兵將帥”;考訂、辨正諸書,是對前人及近人有關撰述的考訂;表,包括事跡、沿革、世次等;圖說,包括自西漢以下北徼地圖和論說,以及俄羅斯自初起之時至道光末年不同時期的地圖和論說。其《凡例》指出本書之取材與性質說:“是書取材之處有四:一曰本欽定之書,以正傳訛;二曰據曆代正史,以證古跡;三曰匯中外輿圖,以訂山川;四曰搜稗官外紀,以資考核。”又說:是書“旁搜博采,務求詳備,兼方誌外紀之體,攬地利戎機之要,庶言北徼掌故者有所征信雲”。對於幾類材料的來源及其取資的目的,對於本書體裁上的特點,這裏都做了明確的說明。至於“攬地利戎機之要”,是談到了本書的要旨。
《朔方備乘》的《凡例》30則,實采《史記·太史公自序》後半部分的體例,具有序的作用。它對作者的撰述宗旨、重點所在、各部分的要點及相互配合的關係,以及本書在“經世之務”上的具體要求,都提綱挈領、條分縷析地做了說明,有全書論綱的作用。本書主旨是考察清朝東北、北方、西方疆界的曆史和現狀,《凡例》第五條提出:“皇朝武功,迥超前代。凡今日北方之鎮戍,鹹當年睿略所經營:如東海諸部,今屬吉林省;索倫諸部,今屬黑龍江省;喀部,今為漠北雄藩;準部,今為新疆全境,以及烏梁海之附於遊牧哈薩克之關係邊防,皆接壤俄國之要地也。”所謂“北徼”的問題,主要是關於中俄邊界問題,故《凡例》第一條開宗明義指出:“我皇清聖聖相承,聲教遠訖北徼,俄羅斯國讋神武以定界,慕聖文而來賓,實為千古未有之盛。”又指出:“我朝邊境接壤俄羅斯,幾及萬裏。康熙年間設界碑於額爾古納河、格爾必齊河諸地,此北徼界碑之始;欽命大臣至尼布楚會議,定約七條,此北徼條例之始”;雍正年間,設喀倫於呼倫貝爾及楚庫河諸地,此北徼喀倫之始;皆宜詳考,以備掌故。”[12]因此,不論是《凡例》中的說明,還是全書正文中的論述與考察,這一部分內容均占有突出的位置。作者認為:“是書備用之處有八:一曰宣聖德以服遠人,二曰述武功以著韜略,三曰明曲直以示威信,四曰誌險要以昭邊禁,五曰列中國鎮戍以固封圉,六曰詳遐荒地理以備出奇,七曰征前事以具法戒,八曰集夷務以燭情偽。”[13]這八條“備用之處”,有政治和軍事的考慮,有關於曆史記載之是非的考察和關於現實應變之抉擇的判斷,反映了作者的思想和時代的脈搏的一致。