首頁 新編國學讀本

山鬼[1]

屈原

若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女蘿[2]。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕[3]。乘赤豹兮從文狸,辛夷車兮結桂旗[4]。被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思[5]。

餘處幽篁兮終不見天,路險難兮獨後來[6]。表獨立兮山之上,雲容容兮而在下[7]。杳冥冥兮羌晝晦,東風飄兮神靈雨[8]。留靈修兮憺忘歸,歲既晏兮孰華予[9]。

采三秀兮於山間[10],石磊磊兮葛蔓蔓。怨公子兮悵忘歸,君思我兮不得閑[11]。山中人兮芳杜若[12],飲石泉兮蔭鬆柏。君思我兮然疑作[13]。雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鳴[14]。風颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂[15]。

注釋

[1]《山鬼》選自屈原《九歌》。山鬼:山中女神,謂其若隱若現。

[2]山之阿(ē):指山中深曲處。阿,曲隅。被:同“披”。薜荔:與下文之“石蘭”“杜衡”俱是香草名。帶女蘿:以女蘿為衣帶。女蘿,又叫菟絲,蔓生植物。

[3]含睇:指雙眼含情而視。睇(dì),微視。子:與“公子”“靈修”“君”同指山鬼愛慕和思念的情人。窈窕:美好的樣子。

[4]辛夷:香木名。

[5]遺(wèi):贈與。

[6]幽篁:幽深的竹林。後來:遲到。

[7]表:特出的樣子。容容:同“溶溶”,形容雲氣像流水一樣在山間緩緩浮動。

[8]杳:深。冥冥:昏暗的樣子。羌:發語詞。晝晦:白天昏暗。飄:指大風回旋地吹。雨:下雨。

[9]憺:安。歲:年歲。晏:晚。華予:使我保持青春年華。一說,認為我很美,依然保持著青春年華。

[10]三秀:靈芝草,一年開花三次,故名。秀,開花。於山:一說即巫山,在重慶、湖北交界處,戰國時屬楚地。