首頁 樊登講論語:學而(精裝版)

難乎免於今之世矣:口才和外貌,是小人之道

子曰:“不有祝(左魚右它)之佞,而有宋朝之美,難乎免於今之世矣!”

祝(左魚右它)是衛國的一個大夫,口才特別好,善於表達。

宋朝是宋國的一個公子,長得漂亮,跟衛靈公的愛妾南子鬧過緋聞。

此處存在兩種完全不同的解釋。

第一種理解是,一個人長得太美是一件很危險的事,如果貌美但不太會說話,肯定要倒黴。正如“君子無罪,懷璧其罪”,君子沒有罪,但揣著一塊碧玉,這就是你的罪。長得好看本來就容易惹禍,那要怎麽保護自己?最起碼得像祝(左魚右它)那樣會說話。這是一種最直觀的解釋。

我覺得這種解釋說不通,孔子怎麽會突然替一個美男子感慨呢?又怎麽會覺得一個人長得好看是很危險的事?

另外一個解釋,我覺得更合理。“不有祝(左魚右它)之佞,而有宋朝之美”可以理解成一個人在這個世界上,要麽像祝(左魚右它)一樣會說話,要麽像宋朝一樣模樣俊美。除了這兩種人,別的人很難吃得開。這句略微泛著酸意的話,其實是一種感慨。他在慨歎,正人君子要想憑本事吃飯,真的是不容易。

這就是孔子對於當時衛國政治環境的評價。一個人要麽能言善辯,會表現自己;要麽就是像宋朝這樣模樣好看,又願意以色事人,才能夠在圈子中混得開,而普通人想活得好是極為不易的,甚至很難免於刑戮。

我覺得這是孔子一時的感歎。大部分的時候,他還是非常努力、上進的,心態積極,覺得未來是有希望的。