首頁 重生,然後成為大科學家

第179章 羊毛出在羊身上

“蒙塔古兄弟,你好你好!”

陳慕武敷衍地問候了一句,心裏想著,果然能進入劍橋大學的英國本地人,除了聰明之外,家庭大部分都非富即貴,這隨隨便便的一位,就是男爵家的公子。

公侯伯子男,英國的貴族等級共分五等,剛好和中國傳統的貴族分級數目相同,所以才被翻譯得如此接地氣。

和那種被尊稱為sir,翻譯為爵士的騎士相比,上麵那五種貴族可以被稱為勳爵,地位也要更高貴一些。

“爵士”這個榮譽稱呼,被授予者可以終身擁有,但在他死後並不會傳給下一代。

但勳爵就不一樣了,他們基本上都有真實的或者有象征性的封地,並且稱號和封地還能一直傳給後人,直到絕後為止。

陳慕武來到英國這幾年,也見到過不少貴族,但大部分都是男爵,也就是貴族中的最低一等。

開爾文、瑞利三世,包括之後盧瑟福被冊封為勳爵,他們都是最低等的男爵。

當然召喚師峽穀裏的納什男爵也是最低等的貴族,因為男爵的英文是Baron,所以台服才會把大龍音譯稱為巴龍。

反倒是現在的劍橋大學校監,可能是因為當過首相的緣故,所以被封為了伯爵。

題外話,瑞利三世娶了貝爾福的二姐,帶英的貴族也是將就門當戶對,講究聯姻的。

當然英國的公爵陳慕武也見過一個,那就是他那些冤大頭金主當中的一個,當今英國聖上喬治五世的二兒子,約克公爵阿爾伯特王子。

據陳慕武觀察,在二十世紀,也就是1900年之前被冊封為貴族的,基本上都是以封號來稱呼。

開爾文勳爵,原名是威廉·湯姆森。

他的姓氏湯姆森,和現在三一學院院長J·J·湯姆孫的姓氏湯姆孫,同樣都是Thomson。

但可能是因為中文學界,為了區分英國的這個湯姆森/孫,所以才把他們的姓氏翻譯成了不同的漢字。