十 日本蘭學的爆發(1/3)
日本在遭到西方列強的入侵之前,已經自發開始了對西方文化進行引進,而且引進的勢頭很猛,直到它威脅到幕府統治而被禁止。其中許多知識來自荷蘭,它就被稱為蘭學。
概況
蘭學(Rangaku,らんがく)指的是在江戶時代時,經荷蘭人傳入日本的學術、文化、技術的總稱,字麵意思為荷蘭學術(Dutch learning),引申可解釋為西洋學術(簡稱洋學,Western learning)。亨保(1716-1736)年間,幕府下令青木文藏譯讀荷蘭書籍。以後又出現許多杉田玄白、前野良澤、大木規玄澤等醫生為中心的蘭學家。不久,研究領域逐漸從醫學擴大到語言、天文、曆學、地學、化學、兵書等領域。因此後來”蘭學”一語,逐漸成為諸多洋學的代名詞。”蘭學”的興起,表明日本人開始把學習對象從東方轉向了西方,這對日本今後曆史的發展產生了深遠的影響。
蘭學是一種透過與出島的荷人交流而由日本人發展而成的學問。蘭學讓日本人在江戶幕府鎖國政策時期(1641-1853年)得以了解西方的科技與醫學等等。籍著蘭學,日本開始學習歐洲在當時在科學革命所達致的成果,奠下日本早期的科學根基。這也有助於解釋日本自1854年開國後,能夠迅速並能成功地推行近代化的原因。
18世紀後期,杉田玄白翻譯了《解體新書》之後,才有蘭學之稱。據其回憶錄《蘭學事始》記載,從事這一翻譯的人的把它看作是一種新學問的創立,並把他們的研究稱之為蘭學。除了荷蘭係統學術以外,還包括西方天主教學術的西方學術研究。
荷蘭商館限於長崎之外的出島,(國立監獄)監管與荷蘭事務的是荷蘭通詞,通過與荷蘭人接觸,逐漸學習到西方文化,成為蘭學傳入日本的媒介。元祿時代,商人階級力量壯大。日本社會養成一種追求人性享受的奢侈之風,關心教養、關心學問,形成庶民文化風潮。此時,日本古學和國學興起。朱子學首次遇到衝擊,古學回到孟子,國學回到《古事記》日本古典,都否定朱子學。