第113章死亡使者(4)
他用毛巾擦拭一把肮髒的化妝刷的刷毛。"自從她昨晚把你的屍體送來後就不見了。布林克利來接你回家了。"
就在這時,柯克伸手觸摸了一個傳感器,讓布林克利知道他現在可以進入房間。
我一看到我的老板,就倒在**假裝昏迷。
一個熟悉的聲音說:"那玩意兒對我不起作用,我一點也不覺得不得不放棄裝死。我寧願死也不願意和布林克利打交道。
"起來,"他說,手放在屁股上。
我呻吟著,把自己從柯克的桌子上拖了出來。我的腿立刻變得僵硬,因為我的腳與地板相連。我呻吟著,伸展雙臂,然後抬起雙眼去迎接布林克利。
"我有沒有告訴過你,你是多麽有趣?"我問道。
"不止一次。"
布林克利比柯克矮了一點,肩膀寬,啤酒肚的早期跡象。我以為他們是從過去認識的。在加入FBRD之前,我就知道布林克利在軍隊服役,聯邦再生死亡局。也許那時他認識柯克,這就是為什麽布林克利在我們從聖路易斯搬來的時候,讓他做我的殯儀業者。
不管他的過去如何,布林克利現在更像一個Jǐng察而不是一個士兵,因為他在FBRD的工作。但是他灰白的頭發和酸酸的臉說明了一切。他在這個世界上看到了一些他不喜歡的東西,從那以後他就一直在和它們打交道。
我經常覺得自己就是那種人。
"我又得到了一批你的評論,"布林克利說。
布林克利向我揮舞著一堆替換後的調查卡片,然後把它們扔給我讓我接住。他們被橡皮筋綁在一起。每個人都用不同顏sè的筆跡標注著。
我嘟囔著,我已經感覺到演講要開始了。
"我個人最喜歡的,我引用一下,"他用緊閉的嘴唇說。"範範女士就像一隻人類的吉娃娃,對任何移動的東西都吠叫。"