企鵝們圍著這不大的企鵝館內部走了一圈。
“我們得感謝哥譚修建了這座企鵝館,並在企鵝館外邊設立冰淇淋店的人。”斯基伯高呼:“讓我看看,布魯斯·韋恩。”
在企鵝館外刻著捐贈了這座企鵝館的有錢男人的名字和雕像,布魯斯·韋恩,那古黃色的銅像甚至讓它們看不清銅像的臉。
“布魯斯·韋恩,這個男人獲得了在企鵝特工麵前永遠的特權和永久的尊重。”科瓦斯基用低沉的嗓音說。
斯基伯舉起翅膀做出一個軍禮的姿勢。“敬禮!”
剩下三隻企鵝齊刷刷的學著斯基伯的模樣向銅像敬禮。
接著,斯基伯用柔軟的小腳丫踩了踩鋪著一層人造白雪的地麵,忍不住柔和了表情。“喔,像在媽媽肚子裏那樣柔軟。”
科瓦斯基在斯基伯身後探出頭來,他像個沒有感情的鐵直男,他道:“實際上,我們是蛋生,隻能出現在蛋殼裏。”
當然,科瓦斯基的這番話挨了斯基伯一個巴掌。
“嗷。”科瓦斯基捂著喙委屈地看著斯基伯。
斯基伯道:“科瓦斯基,在地下打一個基地大約需要多久?”
得到了命令的科瓦斯基立刻從身後掏出一個筆記本——
鬼知道它是從哪兒拿出來的。
科瓦斯基拿出直尺和圓規對著筆記本上的基地草圖進行了對比。“根據草圖每厘米等於實際長度一米,我們建立直角坐標係進行空間對比,建立一座和紐約一模一樣的地下基地大約需要——”
“兩個小時。”
“嗯...”斯基伯搓了搓鳥喙下方,這是被人類稱為下巴的位置。“兩小時,還能接受。”
斯基伯:“如果我要增添鐳射防禦設備和足以把整個動物園炸飛的自爆裝置呢。”
瑞克:“gaoooow!”
“獨屬於你的爆炸室,你會有的,瑞克。”斯基伯寵溺地說。