瑪哈嘎拉是梵語,意思是“大黑”,是藏傳佛教裏推崇的智慧護法,是一切護法之首,看似麵目猙獰,實則內懷徹骨之大悲,外現無比之威猛相,是牧民眼中的守護神。
許多牧民家中喜歡掛的唐卡,就是以瑪哈嘎拉為圖案,在牧民眼裏這位佛教的智慧護法能庇佑他們,守護他們的財產,能解除他們的艱苦與貧困,圓滿眾生一切善願。
陳決剛才降伏那頭野犛牛之舉,正是守護了這牧民一家的財產,而且那力扛千斤重的野犛牛,落在了這牧民一家人眼中就如同身具無窮大力神通的神明一樣,這才尊敬地喚他為在世的“瑪哈嘎拉”。
而陳決是聽到了他們的尊稱,衝他們擺了擺手,帶著身邊這頭野犛牛往山中徒步而去。
……
12月的寒風凜冽刺骨,祁連山中的景象一半灰黑,一半雪白。
掩埋在雪堆下的雜草已經幹涸發黑,正在零落成泥化作土壤重歸大地,大自然就是這般,依照萬物節氣,生生不息,輪回周始。
正如《史記·太史公自序》中提及:“夫春生夏長,秋收冬藏,此天道之大經也。”
而陳決與身邊這頭野犛牛,卻是頂著風雪往渺無人煙的冰雪世界中漫步而行,像是迎難而上,身入這輪回之中。
從淺淺的灰色碎沙石地,到開始越發變厚的雪地,一人一牛在雪中留下來長長的足跡。
身旁的野犛牛邊走,邊喘著鼻息中的熱汽,偶爾走不動了就會張嘴咬住陳決的袈裟一角,四蹄一趴,整個身子臥在了雪地之中,嘴裏發出:“哞!”的撒嬌的聲音。
“走不動啦?”
“那就休息好了。”陳決見這野犛牛臥倒,也就暫停下了腳步,挨著它坐了下來。
打開背包,取出了裏頭的肉幹和幹糧一邊吃著,一邊從地上的新落的積雪中抓了一把往嘴裏塞,補充人體所需的水分。