夜晚的京市燈火交相輝映, 行人熙熙攘攘,漆夏看了眼手機,時間正好八點半。
她沒想好怎麽回答, 陳西繁偏了偏頭, 說:“走吧。”
再忸怩反而不合適,她應下來, “好,那麻煩你了。”
漆夏把電腦放進包裏, 簡單收拾了一下,旁邊忽然伸過來一隻手, 接過了她的行李箱拉杆和電腦包。
陳西繁說:“我來。”
兩人準備前往地下車庫,這時候陳西繁電話響了,他說:“稍等, 我接個電話。”
他走遠了一些,漆夏在原地等待,忽然有人從背後拍了拍她的肩膀。
漆夏轉身,看見一個金發碧眼的外國女孩, 用蹩腳的英文向她問路。
“Do you know where is the pay ……the public……”
許是英文詞匯有限,女孩支支吾吾半天就是說不出來,漆夏聽得也著急,然後就聽見女孩情急之下, 冒出一句“Díos mío”。
Díos mío在西班牙語裏是“我的上帝”的意思, 漆夏了然,也用西班牙語問她:“你是西班牙人嗎?”
女孩尖叫一聲,連連點頭, 切換流利的西班牙語,問:“你知道哪裏可以寄快遞嗎?”
機場大廳有路標指示, 漆夏看了看標識,告訴她負一樓有快遞站,從前麵的扶梯下去就可以找到。
女孩熱情地擁抱她,用口音很重的中文說謝謝你。
這樁小插曲很快就過去了,剛好陳西繁也打完了電話。
等電梯的時候,陳西繁問:“你會說西班牙語?”
剛剛他接完電話回來,就聽到她在用西班牙語和外國女孩交流。陳西繁沒有打斷,站在一旁聽了幾句。
“大學的時候輔修過西班牙語,你怎麽聽出來的?”
因為西班牙語和法語屬於一個語係,一般沒具體學過的人,很難分辨。
陳西繁語氣淺淡:“在美國航校培訓那會,教練是西班牙人,每天和我討論乒乓球,一來二去就會了。”