“我”、“災難”、“我”、“不”、“吃”、“不”、“好”。
這一回,他比劃的手勢裏,太多有是布魯斯無法辨別的:“災難”也許指代“疾病”。
而“不吃不好”,是指饑餓對他的正常活動造成負麵影響。
吃下麵包後,他恢複如初,也能佐證自己的推測。
“你”、“同伴”、“方向”?布魯斯問。
“同伴”、“逃”、“快”、“我”、“坐”、“森林”。
布魯斯輕輕歎口氣。
他雖未能徹底讀懂,也猜到了大半:他身患隱疾,被同伴厭嫌,被孤零零地落在叢林裏。
布魯斯從口袋裏,又摸出個麵包,遞到他麵前。
孩子困惑地搖搖頭,示意他不餓。
二人走出叢林,不遠的荒原上,散布著大大小小的茅草棚屋,炊煙嫋嫋,天邊的火燒雲明豔欲滴。
孩子回頭看布魯斯一眼,小跑著離開。
布魯斯目光一掃,看見孩子褲袋裏,滾出一塊青藍色礦石。
布魯斯彎腰拾起,剛想叫住他,孩子已經跑遠了。
……
無獨有偶,布魯斯的童年,也充斥著同齡人的嫌惡。
鎮上的孩子,自發與這個不參加玩鬧的異類,劃清了界限。
一個陰天的下午,布魯斯托著腮幫子,在心裏默默演算。
一隻腳伸來一通亂蹭,他劃在砂石地上的計算過程,被抹得模糊不清。
“別煩我!”布魯斯扔下手裏的石頭,彈起身來。
壞他好事的孩子,是貢布雷男爵的兒子。
今天一早,兩駕高頭大馬拉著馬車,衝進圖利鎮,帶來趾高氣昂的貢布雷父子,和全鎮人的萬分豔羨。
想到這裏,布魯斯又悶悶地一屁·股坐回去,得罪貴族可沒好處。
“喂,小羊倌,他們說你沒有爸爸?”小貢布雷叉著腰,在布魯斯麵前晃來晃去,看似不經意地問道。