不管外地人怎麽評價武漢話,住在古三皇的老居民們都一直以說武漢話為榮。
老一輩從四麵八方走攏來,口音有點複雜,有變味的家鄉方言,有彎管子武漢話,也有比較純粹的漢腔,而年輕一排,則是一口清脆響亮的漢碟子。
大武漢話好聽,這是老街坊們從心底湧出來的共識,他們還有理論依據,還能舉出諸如“差一票成國語”之類的街傳巷議,其中,最強有力的支持則源自於我的老伯父。
老伯父在戲園子裏麵混了幾十年,他您家一生坎坷,這輩子別的福沒有享到,戲,是看夠了的。若論談戲,在三皇街可以掛頭牌,出了三皇街當然就另當別論了。
斜對門有個小青年叫圓子,有天無意中說了一句:“這漢劇聽起來怎麽象京劇吖?”被老伯父喝住:“不懂,就莫在這裏瞎款!”,圓子一頭霧水。
老伯父說:“隻能說京劇聽起來象漢劇”,那不是一回事嗎?還是不懂。繼續開導:“是兒子象老子,就不能說成老子象兒子,漢劇,是京劇的老子!”似懂非懂。
陳年故事開了鑼,老伯父打開了話匣子。
漢劇曆史悠久,往先叫“楚調”,徽班進京,其實裏麵有不少是楚調藝人,唱著唱著,紅了,火了,市井百姓,王公貴族都愛上了這一口,連皇帝太後老佛爺都離不開。於是,在天子腳下,一個新的劇種,汲取四方營養的京劇就發芽了。開始徽班稱雄,慢慢楚調占了鼇頭,特別是餘三勝、譚鑫培等湖北籍的藝人對京劇貢獻最大,所以,京劇的板式,腔調、韻白等都存有明顯的漢劇骨架。
有一年,陳伯華率人進京演出,連周總理都說“京劇是從漢劇來的”,陳伯華礙於梅蘭芳、王瑤卿等名家的麵子,講客氣,說“我們不敢這樣說”,周總理馬上說“我敢說”。