取開篇第一句中的前三字“田子方”為篇名。田子方,姓田,名無擇,字子方,魏文侯的老師,魏國的賢者。以人名為篇名,與全篇的思想主旨無關。此篇大都在貶儒褒道,譏諷儒家思想,宣揚純真、自然、忘懷是非榮辱之道,闡述人生哲理。
【原文】
田子方侍坐於魏文侯[1],數稱谿工[2]。
文侯曰:“谿工,子之師耶?”
子方曰:“非也,無擇之裏人也[3];稱道數當[4],故無擇稱之。”
文侯曰:“然則子無師邪?”
子方曰:“有。”
曰:“子之師誰邪?”
子方曰:“東郭順子[5]。”
文侯曰:“然則夫子何故未嚐稱之?”
子方曰:“其為人也真,人貌而天虛[6],緣而葆真[7],清而容物[8]。物無道,正容以悟之[9],使人之意也消[10],無擇何足以稱之!”
子方出,文侯儻然終日不言[11],召前立臣而語之曰:“遠矣,全德之君子,始吾以聖知之言仁義之行為至矣。吾聞子方之師,吾形解而不欲動[12],口鉗而不欲言[13]。吾所學者直土梗耳[14],夫魏真為我累耳!”
【注釋】
[1]田子方:姓田名無擇,字子方,魏文侯之師,魏國的賢者。魏文侯為戰國初年魏國的君主。侍坐:在近旁陪坐。
[2]數(shuò):屢次。谿工:人名,魏之賢者。
[3]裏人:同居裏之人。
[4]稱道:論說大道。數當:往往合乎道理。
[5]東郭順子:東郭為住地,順子是名。
[6]真:純真。
[7]葆真:保持真性不失。
[8]清:心性清冷高潔。
[9]正容:端正儀態,
[10]意:惑亂背道之心。
[11]儻然:若有所失的樣子。
[12]形解:體態鬆弛懶散,寓意喪魂落魄。