首頁 老子(中小學生必讀叢書)

第十四章

【原文】

視之不見名曰“夷”[1],聽之不聞名曰“希”[2],摶之不得名曰“微”[3]。此三者不可致詰[4],故混而為一。其上不皎[5],其下不昧[6],繩繩[7]不可名,複歸於無物。是謂無狀之狀,無物之象,是謂惚恍[8]。迎之不見其首,隨之不見其後。

執古之道以禦今之有。能知古始,是謂道紀[9]。

【注釋】

[1]夷:沒有顏色。

[2]希:沒有聲音。

[3]微:沒有形象,以上三個詞都含有神秘不外顯的意思,是指隻通過人的感官是無法把握道的。

[4]致詰:描述清楚,追究底細。

[5]皎:光亮,引申為清楚、明晰。

[6]昧:陰暗,引申為晦澀。

[7]繩繩:不清楚,紛繁複雜。

[8]恍惚:似有還無,飄忽不定。

[9]紀:規律。

【譯文】

“道”無形無相,眼睛無法看到它的形象,我們稱做“微”;耳朵聽不到它的聲音,我們稱做“希”;用手去觸摸它,又感覺不到它的存在,我們稱做“夷”。這三個方麵不能嚴格地區分開來,它們本來就是一個整體。這個無形的“道”,顯示事物的表象,但又不清楚、明晰,隱藏在食物的內部,卻又不陰暗、晦澀,它說不清,道不明,並且在不斷地變化,沒有語言能表達它的狀態。這就是無形的形狀,沒有物體的形象,我們稱之為“恍惚”。我們上前去迎它,看不見它的前頭,我們從後麵尾隨它,又看不到它的後頭。

它遵循著恒久不變的自然法則,駕馭著存在於世間的萬物。它能明白萬物的發端和去向。這就是道的規律。

【闡述】

本章專講道體存在的形態。老子給我們我們展示的是一個看不見,聽不著,又摸不到的混元之體。道體高高在上,高到我們永遠也看不到,摸不著,聞不見。不在雲端,不在天外,也不存在我們生活體驗當中,因為它沒有具體形象,沒有顏色,沒有聲音,沒有味道。一句話,人的感官無從探測到它,真是所謂的“視之不見”,“聽之不聞”,“搏之不得”。