首頁 天工開物

舟車

宋子曰:人群分而物異產,來往貿遷,以成宇宙。若各居而老死,何藉有群類哉?人有貴而必出,行畏周行;物有賤而必須,坐窮負販①。四海之內,南資舟而北資②車。梯航③萬國,能使帝京元氣充然。何其始造舟車者,不食屍祝之報④也?浮海長年,視萬頃波如平地,此與列子所謂禦泠風者⑤無異。傳所稱奚仲之流,倘所謂神人者,非耶?

【注釋】

①坐窮負販:由於缺乏而擔貨販賣。

②資:憑借。

③梯航:即“梯山航海”。喻指長途跋涉。

④不食屍祝之報:沒有受到祭祀。

⑤列子所謂禦泠(líng)風者:語出《莊子·逍遙遊》:“夫列子禦風而行,泠然善也。”

【譯文】

宋子說,人類分散居住在各個地方,各地的物產也都不同,隻有互相來往進行貿易、遷移才能形成一個世界。假若各自安居,彼此老死不相往來,還如何構成人類世界呢?身份高貴的人必定會出門,但是怕走遠路;有些物品價格低賤卻是生活所必需,當它缺乏時就需要販運轉賣。從全國來看,南方依靠船,北方憑借車。人們憑借車船翻山涉水,流轉國內外的物資,從而使京師繁華昌盛起來。那麽,為什麽最開始創造車船的人,沒有受到後人的祭祀呢?有些人駕駛船隻漂洋過海,視萬頃波濤為平地,這和列子所說的乘風而飛的人沒有差別。如果把史書上記載的造車者奚仲等人,把他們稱為神人,不也是可以的嗎?

凡舟古名百千。今名亦百千,或以形名,如海鰍、江鯿、山梭之類。或以量名,載物之數。或以質名,各色木料。不可殫述。遊海濱者得見洋船,居江湄①者得見漕舫②,若局趣③山國之中,老死平原之地,所見者一葉扁舟、截流亂筏而已。粗載數舟製度,其餘可例推④雲。