首頁 驚悚懸念袖珍館Ⅲ:恐怖穀

福爾摩斯的論述

這是一個極富戲劇性的時刻,我想,我的朋友也許就是為這樣的時刻而生的。如果說這個消息讓他吃了一驚,或者說哪怕令他有所激動,那都言過其實了。盡管他的本性裏並沒有殘忍的成分,但由於長期過度興奮,他變得愈發冷漠。然而,他的感情雖然淡漠了,但他理智的洞察力卻是極其敏銳的。這個簡短的消息讓我感到恐怖,但一旁的福爾摩斯顯得頗為鎮靜,絲毫不露聲色,就像一個化學家看到結晶體從過飽和的溶液裏分離出來一樣。

“意外!意外而已!”他說道。

“但是,看起來,你好像並不感到吃驚啊!”

“親愛的麥克先生,這不過隻是引起了我的注意而已,絕不是吃驚。事實上,我也並不感到吃驚,因為我從某方麵接到一封匿名信,並知道這封信相當重要,它警告我說危險正逼近某個人。一小時之內,這個危險已經變成了現實。就像你剛才看到的那樣,它不過是引起了我的注意罷了。”

福爾摩斯把這封信和密碼的來源向那位警官簡單闡述了一下。麥克唐納雙手托著下巴坐著,兩道粗重的濃眉蹙成了一團。

“本來,今天早晨我是想去伯爾斯通的,”麥克唐納說,“我這次來的目的就是想問一下你和你的這位朋友是否跟我一起去。不過,從你剛才的話來看,我們在倫敦沒準可以辦得更好一些。”

“我倒不這樣認為。”福爾摩斯說。

“真是見鬼!親愛的福爾摩斯先生,”警官大聲說道,“我預計在一兩天之內,報上就該登滿‘伯爾斯通之謎’這個消息了。但是,如果在罪行還沒有發生之前,就已經有人在倫敦預測到了,那這還算是個謎麽?或許我們隻要逮捕這個人,這一切就真相大白了。”

“那是一定的,麥克先生。可是你打算怎麽去捉住這個所謂的波爾洛克呢?”