首頁 以文記流年

以一本詩作旅行指南2

她又問,還想去哪個國家?

我說,古巴。

她又說,年輕時候就認識現任的執政者勞爾·卡斯特羅。她問我如果在古巴見了這位卡斯特羅準備說什麽。

我說,改革。

她笑著翻翻手掌:我倒希望他繼續革命。

我想問她,因為這個所以她作為一個美國籍的烏克蘭人就一直待在秘魯?

但話到嘴邊卻沒有說出來。話題又回到文學回到作家身上。她說,正在跟中國有關方麵合作,要把這所大學的創建者裏卡多·帕爾瑪的作品譯為中文。她要我留下地址,說那書一出來,就馬上寄贈給我。我鬆了一口氣,沒有讀過裏卡多·帕爾瑪的作品是因為還沒有中文版。

現在以孔子學院的師資為主打,在這所大學開了一個西漢翻譯班。

在這個班上,我把那個已經講過的關於我們都可能成為阿爾貝托的演講又重複了一遍。

在利馬,從下榻的酒店出來不遠,就來到了海岸邊上。那是一道近百米的高岸,太平洋在下邊。每天早上,海岸邊霧氣彌漫。那是太平洋上的熱洋流帶來的水汽遇到海岸上的冷氣流而形成的。

利馬幾乎不下雨。當太陽升起來,這些冷颼颼的霧氣就被驅散了。

海洋在遠處融入藍天。近處,是城市的建築。離開城市,就進入了**裸的黃色荒漠。離開城市,是為了去看荒野上古代印加帝國的遺跡。村落和神廟的廢墟。被發掘過的墓地的遺跡。神廟遺跡上建築起來的西班牙殖民軍的軍事堡壘也成了廢墟。遠處,是綠色的田野和安靜的村落。

那些田野是由安第斯山上融化的冰雪水灌溉出來的。

那些水流還未入海就被幹旱的土地吸取幹淨了。

海上的風吹過來,揚起了荒漠上的沙塵。

風吹動著,幾隻羊駝在荒漠中啃食耐旱的灌木。

城中的博物館。陳列著那麽多的印加文物,黃金的、陶的、石雕的。關於神,關於生產,關於生活,關於性的神秘與歡愉,還有麻和羊駝毛的精美絕倫的紡織品。