中國人說話喜歡打比方,因為比方打得恰當,更容易讓對方明白你說話的意圖。讓對方準確理解你的意圖,是有效說服的前提,否則,你說話含糊不清,比方打得不恰當,極易讓人產生誤解。
《宋詩選注》是錢鍾書的著作,在這部著作裏,錢鍾書沒有選宋代著名詩人葉適的詩,而是選擇了“四靈派”小詩人徐璣的詩。
葉適的詩在當時比徐璣的詩出名多了,可是錢鍾書為什麽不選他的詩呢?錢鍾書是這樣解釋的:
葉適號稱宋儒裏對詩文最講究的人,他的詩雖然竭力煉字琢句,可是語氣不貫,意思不達,不及“四靈”派小詩人徐璣,還有那麽一點點靈秀的意致。
所以,葉適盡管是位“大儒”,卻並不能跟小詩人排列在一起。這仿佛麻雀雖然是個小鳥,飛得既不高又不遠,終不失為飛禽,而那龐大昂然的鴕鳥,力氣很大,也生了一對翅膀,可是絕不會騰空離地,隻好讓它跟善走的動物賽跑去吧。
這些話說得巧妙,令人不得不服。作者在講了理論之後,又以麻雀和鴕鳥做比喻,讓人們明白為什麽用小詩人徐璣的詩而不選大儒葉適的詩。這一比喻使得道理更加明白易懂。
有一次,莊子窮得揭不開鍋,於是,他隻好硬著頭皮去監理河道的官吏家借糧。
監河侯看見莊子上門求助,很爽快地答應借糧給他。他說:“可以,等我收到租稅後,就立刻借給你300斤糧食。”
莊子聽完很生氣,他憤然對監河侯說:“我在來的路上,聽到求救聲。但是環顧四周卻不見人影,仔細觀察,原來是一條鯽魚躺在幹涸的車轍裏。”
莊子歎了口氣,又說:“鯽魚見到我,以為見到了救星,立即向我求助。它說它來自東海,不幸掉進了車轍裏,無力自拔,眼看就要幹渴而死,於是請求我給它點水,救救它。”