首頁 福爾摩斯探案全集

第二章 演繹推理[22]

翌日,我們按照福爾摩斯事先的安排見了麵,然後去查看了貝克大街二百二十一號乙[23]的寓所,就是我們頭一次見麵時他提到的那一處。寓所有兩間舒適的臥室,還有一間單獨的敞亮透氣的客廳。客廳裝飾得溫馨明快,兩扇大窗令室內顯得很亮堂。寓所的各個方麵都很合我們的意,租金由我們兩個人分攤,顯得很適中。我們當場做出決定,立刻租下了住房。我當晚就把行李從旅館搬了過來,翌日早上,福爾摩斯也跟著搬入了,搬來了幾隻箱子和旅行包。緊接著的一兩天裏,我們忙著拆包裹,把東西擺放得妥妥帖帖的。一切安排妥當之後,我們慢慢地開始安頓下來了,熟悉周圍的新環境。

福爾摩斯確實不是個很難相處的人。他喜歡安靜,生活挺有規律,夜間極少十點鍾之後上床睡覺,早上我還沒起床,他總是用過了早餐並且出門了。他有時候一整天都待在化學試驗室,有時在解剖室,偶爾也會遠距離散步,走到倫敦城的貧民區去。如果工作熱情高漲,他幹什麽事情都有使不完的勁頭。但時不時地也會出現相反的情況,一連幾天,躺在客廳的沙發上,從早到晚一聲不吭,一動不動[24]。在這種時候,我注意到他眼裏流露出茫然若失的神情,與他平常生活中嚴謹而又愛幹淨的作風形成了反差。

幾個星期後,我對他的興趣與日俱增,對他人生目標的好奇心越來越強。他的身材相貌非同尋常,即使再不經意的旁觀者都會予以關注。他身高六英尺多,但瘦骨嶙峋,似乎平添了身高;目光犀利,但我剛才所說那種慵懶倦怠期間除外;細長的鷹鉤鼻令他顯得格外機敏果敢,下巴頦方正突出,說明他是個意誌堅定的人,雙手總是沾滿了墨跡和化學藥品,但手上的動作顯得異常靈巧。他在擺弄那些易碎的實驗儀器時,我常常會注意到這些。