首頁 福爾摩斯探案全集

“格洛麗亞·斯科特”號帆船[1]

一個冬日的夜晚,我和我朋友夏洛克·福爾摩斯一人一邊坐在壁爐前麵。“我這兒有幾份文獻資料,華生,”他說,“我真的認為,這些東西值得你瀏覽一番。這些資料與‘格洛麗亞·斯科特’號帆船那樁奇案有關。治安官[2]特雷弗看到這張字條後大驚失色,結果被活活嚇死了。”

福爾摩斯從一個抽屜裏拿出一小卷色澤暗淡的紙,解開綁在上麵的帶子,遞給我半張青灰色的紙,上麵潦潦草草地寫著簡短的文字。

The supply of game for London is going steadily up.Head-keeper Hudson,we believe,has been now told to receive all orders by flypaper and for preservation of your hen-pheasant’s life.(向倫敦供應的野味穩步上升。我們相信,赫德森管家已經按照吩咐接受所有粘蠅紙的訂單,並保護你的雌雉的生命。)

我看完這張莫名其妙的字條後,抬頭瞥了一眼,結果看到福爾摩斯麵對我臉上的表情咯咯地笑了起來。

“你看上去有點雲裏霧裏啊。”他說。

“我看不出這麽一張簡短的字條會令人看後引起恐慌,我看會令人覺得荒誕不經還差不多。”

“很有可能啊,但實際情況是,那位身體健碩的老人,看完字條後確實立刻倒下去了,好像被手槍擊中斃命一樣。”

“你激發起了我的好奇心啊,”我說,“但是,你剛才為何說,我有特殊原因,一定要研究一下這樁案件呢?”

“因為這是我參與調查的第一樁案件。”

我常常設法向我的同伴打聽,要他說說當初是什麽緣由促使他幹上偵破犯罪疑案這一行的,但他總是不肯說。這時,他坐在扶手椅上,身子往前挪了挪,把文件攤在膝上,點著了煙鬥,一邊吸煙,一邊翻看文件。

“你沒聽我說過維克托·特雷弗嗎?”他問了一聲,“他是我在大學兩年中結交的唯一朋友。華生,我不善交友,總喜歡把自己關在房間裏,琢磨自己那點推理方式,很少與同齡人交往[3]。除了擊劍和拳術外,我對體育也沒什麽愛好。那時,我學習的東西與別人的大不相同,所以相互間根本沒有共同的話語。特雷弗是我在大學兩年中唯一結識的人。那天早晨,我去小教堂時,他的狗碰巧咬傷了我的腳踝。