古人無宿諾,茲道未為難。
萬裏赴知己,一言誠可歎。
馬蹄經月窟,劍術指樓蘭。
地出北庭盡,城臨西海寒。
森然瞻武庫,則是弄儒翰。
入幕綰銀綬,乘軺兼鐵冠。
練兵日精銳,殺敵無遺殘。
獻捷見天子,論功俘可汗。
激昂丹墀下,顧盼青雲端。
誰謂縱橫策,翻為權勢幹。
將軍既坎廩,使者亦辛酸。
耿介挹三事,羈離從一官。
知君不得意,他日會鵬摶。
東平,郡名,今山東菏澤東北。詩中詩人讚頌了狄司馬英勇善戰為國立下的豐功偉績,隨即又寫他為權貴所忌,致使他一身抱負難以施展,對此詩人寄予了深切的同情,最後安慰他,來日方長,一定能成就一番事業。全詩言辭古拙,對仗工整,一韻到底,表現了詩人卓越的文藝才能。
“古人無宿諾,茲道未為難。”無宿諾,實踐諾言不過夜。語見《論語-顏淵》:“子路無宿諾。”意為:古人重視信守諾言,而您躬行重然諾之道並不感到困難。開篇讚譽狄司馬頗具古人之風,很重然諾。
“萬裏赴知己,一言誠可歎。”意為:您為報答知己,不辭奔波萬裏,赴邊殺敵,你這信守諾言的品格實在令人感歎。這兩句既印證了一、二句的讚譽,亦是開啟下文對狄司馬沙場建功的描寫,可謂承上啟下,為全文之頸。
“馬蹄經月窟,劍術指樓蘭。”月窟,月生之地,指極西之地。劍術,擊劍的技術。樓蘭,古西域國名,遺址在今新疆始羌。這裏用以泛指西北地區入侵的少數民族部落。意為:您驅馬縱橫馳騁於西域極遠之地,您高妙的擊劍之術直指樓蘭古國。此兩句寫狄司馬馳騁邊疆,英勇善戰的情景。
“地出北庭盡,城臨西海寒。”北庭,唐朝都護府,在今新疆吉木薩爾;西海,今新疆吐魯番。意為:您出征的行程窮盡北庭地區,您出擊的鋒芒直逼西海這寒冷的地帶。“盡”字可見行程之遠,亦可見狄司馬除惡務盡的氣概;“寒”字可見戰場之遙,亦可見征戰時氣候之惡劣,條件之艱苦。此二句極言狄司馬征戰之途遙、艱苦,可見前文“萬裏”所言並非空穴來風。