一本精致的日文書——《視為畏途的山脈》,打開仔細一讀,原來是由法蘭西作家、探險家、考古工作者約翰·佛爾蘭·那撲拿的著作《我找到了諾亞方舟》翻譯過來的。公元1955年夏天,已失敗兩次但卻堅忍不拔的那撲拿帶著他心愛的10多歲的兒子那法盧,第三次登臨土耳其、伊朗之間的海拔近5200米的死火山——達阿祿山。他們尋呀找呀挖呀,似乎在找什麽金銀財寶。是的,是寶貝。因為諾亞方舟可是考古學上的無價之寶呀!常言道: “踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫!”當他們垂頭喪氣準備返歸時,那法盧突然驚叫了起來:
“方舟的木塊!爸爸,方舟!……”
原來,有一截方舟的殘塊有一點露在冰河上麵。父親拚命但卻小心地挖,兒子在旁邊幫忙。終於挖了出來,那撲拿欣喜若狂,竟大聲朗讀起了《晨旦》 (哥倫比亞現實主義詩歌大師瓦倫希亞翻譯的中國古詩的一本集子)中“詩聖”杜甫的名篇來:
“會當淩絕頂,一覽眾山小!”
考古新發現的消息一傳出,歐羅巴轟動了,南、北美洲與大洋洲轟動了,阿非利加也轟動了,全世界都轟動了!方舟殘塊陸續被送到巴黎大學、法蘭西研究院、西班牙(Espanol)和埃及的最高學府與考古機構,用14↑4C等先進的科學手段反複進行測定,都確鑿地證明其是“歌斐木”,年代為5000年以上。根據其周圍加工痕跡與凸凹方式來分析,是一個較大建築物的一部分。當然,在那撲拿之前79年,英吉利的勳爵詹孟希·撲累希也曾宣布: “我曾在達阿祿山4000多米高的岩石間發現過諾亞方舟的殘片!”不過人們沒見到他取的實物。
巧就巧在宗教傳說恰好是這樣記載的。《聖經·舊約》中“創世記”寫過: “神靈”認為人類罪惡深重,決心毀滅人類,但卻可憐品德優秀的諾亞,對他說: “……念你善良淳樸,與眾不同,所以我決定幫助你和你妻、你兒、你兒媳。你要用‘歌斐木’製造一座大方舟,帶上各種動物,每種一公一母,躲進方舟。天便連下40天傾盆大雨……”後來,諾亞修造了一座長36米、寬23米、高13.6米的方舟。在一片汪洋裏漂到了達阿祿山山頂。