首頁 讀隨園詩話劄記【手稿本】

五一、楓葉飄丹

《詩話補遺》卷二第六一則:

“丹徒女子王碧雲(瓊),年未笄而能詩。與其兄賦《掃徑》雲:‘菊殘三徑懶徘徊,楓葉飄丹積滿苔。正欲有心呼婢掃,那知風過替吹開?’頗有天趣。”

讀到“懶”字,便給人以不【大】舒適的感覺。小小十幾歲的女一孩一子,何以這樣了無生趣?但還可以說是勤於家政或【者耽於】讀書,故致足不窺園。

再讀到“正欲有心呼婢掃”句,便無法原情了。不僅“正欲”與“有心”重床疊屋,“呼婢掃”三字尤其刺目。自己不能掃耶【動手嗎】?何以必須呼婢?實則紅葉滿苔,正饒詩意,不宜動掃的念頭。要掃,也不能袖手依人。

因此,這第三句實在是有大毛病,把什麽“天趣”都失掉了。如果讓我替她潤改,倒有兩種改法。一種是不想掃,改為“秋老【豁目】正驚詩意足”;一種是自己動手掃,改為“正欲搴祛尋帚掃”。依前改是怪風多事,依後改是謝風幫忙。我覺得前者要更“有天趣”一些。