首頁 十種幸福之道:佛說妙慧童女經

一 珍寶積聚串連的《大寶積妙慧童女經》

《妙慧童女經》出自《大寶積經》。《大寶積經》又稱《寶積經》,主要講述菩薩修行法和授記成佛等內容,與《大般若經》、《大集經》、《華嚴經》、《大般涅槃經》是大乘佛教著名的五部經。

《大寶積經》是一部叢書體裁的經集,共有一百二十卷,四十九會,每一會相當於一部經,都有各自獨立的主題。

《大寶積經》前部二十三會、八十卷,由魏晉南北朝譯經師合譯;後部二十六會、三十九卷半則是唐代印度來華譯經師菩提流誌,在神龍二年(706)到先天二年(713)間譯成的。也有一說是菩提流誌隻譯了二十七會、三十七卷,其餘為先前的法師所譯。菩提流誌來到中原後,曾將當時已有的《大寶積經》中文版對照所帶來的梵文版,發現有的譯文翻譯得不太理想,便予以重譯,而古德譯得正確的部分,也就不再重譯,依照舊版沿用,所以此經並非是菩提流誌一人所單獨譯成。

《妙慧童女經》即是《大寶積經》中的第三十會,為菩提流誌所譯。內容主要記載,印度王舍城一位長者女,名叫妙慧,以八歲之齡,經常聽聞佛陀說法。有一次,她向佛陀請法,並回答文殊菩薩的問題,而受到與會大眾的讚譽。妙慧更發大願要廣修菩薩行,佛陀為她授記來世必當作佛。

《大寶積經》的每字每句都是敘述自利利他的菩薩行,就好像無數的珍寶積聚串連在一起。對於這部《大寶積經》,胡適之先生曾經這樣說:“如果說《維摩經》是世界上最長的一首白話詩,那麽《華嚴經》、《大寶積經》就如同中國《儒林外史》式的小說。”

為什麽不說《大寶積經》是《三國誌》、《水滸傳》、《紅樓夢》,而要說是《儒林外史》呢?因為《儒林外史》描寫了近二百個人物,透過由人顯事,敘述當時的文化思想,一個人就是一篇故事,猶如短篇小說集。而這部《大寶積經》就是借由很多菩薩自利利他的故事,編寫而成的修行寶典。