手邊有兩部《中國童話史》,作者分別是金燕玉女士和吳其南先生,都是兒童文學研究的卓有成就者,且是出生於1945年的同齡人,這兩部史著又都出版於1992年,都隻印了1000多冊,待我有機會讀到它們時,又都是兩年後了。
兩部史著雖然是同一題材,但各人對童話的理解卻不盡相同。金燕玉給童話下的定義是“供少年兒童閱讀的幻想性敘事文學”,指出“童話具有敘事性、幻想性和兒童性,這三者相互依存,缺一不可”。吳其南將童話界定為“以非寫實形式出現的少年兒童文學作品”,指出童話的基本因素大致有三:“一、它是文學作品”,是人們以審美的方式關照自然、社會及自身的產物;二、它以非寫實的假定形式塑造藝術形象,作品在意象、意境層次上不具有細節的真實性;三、它應大致適合少年兒童的審美能力和經驗,能為少年兒童所認同並對他們的情感、感性生命產生作用。”兩人的界說,表麵看來意思十分相近,“非寫實”不也就是“幻想”麽?其實兩者間有內容與形式之分。
吳其南認為,將幻想作為童話的根本屬性或特征是不妥的。因為通常所說的幻想其實是指童話的假定方式,甚至是指童話中某些常見的表現手法,如象征、擬人、誇張、變形等,而這些表現手法並非為童話所獨有,也就不宜用來界定童話了。為補正這一不足,吳其南試圖從語象的角度(而不是語文的角度)來界定童話,從文學創作部假定的大前提入手,以非寫實來限定童話這一藝術假定,指出童話如神話、科幻小說、現代派文學等一樣,所描寫的人物、事件不僅不一定是生活中實有的而且常常是現實生活中絕不可能有的。至於這非寫實類所涵蓋的各體裁樣式間的區分,吳其南認為關鍵在於站在什麽角度來“以人‘度’物”:站在原始人的角度,賦予對象以原始人的神秘感情、神的品格的,便是神話;站在某些現代人的角度,賦予某些現代人的思想情感,從物與物、物與人的關係中體現出某些現代人的觀念的,便是超現實的現代派文學;如果站在少年兒童的角度,以少年兒童的思想感情去度物,使物染上少年兒童的情感色彩,在物與物、物與人的關係中顯現出少年兒童生活的,自然便是童話了。