首頁 幼者本位——兒童文學論集

安徒生童話170年點評報告

從1835年5月8日安徒生出版第一部童話集《講給孩子們聽的奇異故事》算來,安徒生童話流傳至今已整整一百七十年了。一百七十年來,安徒生童話作為安徒生全部文學創作(還有小說、戲劇、詩歌、傳記等)的一部分,其傳播流布亦如他充滿曲折傳奇的童話人生,走過了一條“光榮的荊棘路”,其獨特的創作現象已漸次成為兒童文學研究的一門顯學——安徒生童話研究。

人們越來越關心業已發生的一種現實:安徒生童話始終在批評中成長壯大,甚至在讚美與批評之聲針鋒相對以致你死我活的情形下,仍能化險為夷。人們不禁要問:安徒生童話的世界影響與安徒生童話的廣泛批評之間到底有什麽關係?為什麽廣受質疑的安徒生童話卻被譯成世界幾乎所有的語言在成人與孩子之間廣為傳誦,至今仍然是一座難以逾越的世界兒童文學經典的峰巔?安徒生說過:“我之所以有此成就,實在虧了批評者謾罵之力,這是我應當感謝的。”這句夫子自白裏究竟隱藏著怎樣的成功奧秘?

批評與生俱來——安徒生,不願接受忠告的、好高騖遠的瘋子?

1835年,安徒生創作第一部童話集時,正處在他的《即興詩人》受到攻擊後的情感低潮期,或許為了消遣,或許興趣所至,安徒生改編了3篇民間故事,又用民間故事的手法寫了一篇新童話。他將這4篇偶然之作合編一集,取名《講給孩子們聽的奇異故事》,不給“有學問的批評家”說他“捏造文體”的口實。結果還是事與願違,他被指責為“剛剛做出了比較看得上眼的《即興詩人》,爬上了一兩步,又倒退了下來,竟做出這樣稚氣的故事”,還給安徒生戴上“破壞了書麵語言純潔性”的帽子,批評童話內容“毫無教育意義”,“就是要想誇獎這些童話是無害的讀物,也無從誇獎起”——《打火匣》中的“行為不道德”,《豌豆上的公主》“沒味道”,《小意達的花》“道德訓誡意義不深刻”。從形式到內容給安徒生童話以全盤否定,忠告安徒生“不要再白費時間,做什麽童話了”。連安徒生的好朋友也來勸他,“你沒有做童話的天才,就不要再做這一類東西了”。一定要做,“第一步也應該多讀些法國童話,拿來模仿”。安徒生傷心地說:“我所得的收成隻有譴責。”但倔強的安徒生不想就此認輸,不讓他寫,他卻偏偏要寫,於是,有了第二部、第三部。