子曰:“君子和而不同,小人同而不和。”(《論語·子路第十三》)
譯:孔子說:“君子善於協調不同的意見而使之和諧,但不苟同盲從;小人隻是盲從苟同,而不能夠協調意見使之和諧。”
“和”是君臣不同看法的協調。君說可行的,其中有不可行的部分,臣指出其不可,而使其可行的更加完備。君說不可行的,其中有可行的部分,臣指出其可行的,而去掉其不可行的。這樣就可以達到政治平穩,民心無爭的狀況。所謂“同”,就是君說可,臣亦曰可,君說不可,臣亦曰不可,取消矛盾,造成君主一言堂,結果是使君主犯政治錯誤,而且愈演愈烈。隻有“和”是可行的,而“同”是要不得的。
管鮑之交在曆史上向來被傳為美談,他們從少年時代便是一對十分要好的朋友,鮑叔牙知道管仲是個非同尋常的人。他們曾一起到南陽做買賣,到了分紅利時,管仲欺騙鮑叔牙,自己多拿,鮑叔牙也不計較,對他始終如一。後來鮑叔牙又謝絕了齊桓公以其為相的任命,而推薦了管仲。從此管仲在齊國執掌大權,輔佐齊桓公九合諸侯,一匡天下。管仲在回憶鮑叔牙對自己的恩德時,很動情地說:“當我處於困境時,曾經同鮑叔牙一起做買賣,分利時,我拿得比他多,他不以我為貪,知道我太窮了;我曾經替鮑叔牙出謀劃策,結果事情辦得更糟糕,鮑叔牙不認為我愚笨,他知道時機有有利與不利;我曾經三次做官,可又三次被國君所驅趕,鮑叔牙不以為我不行,他知道我還沒有遇到好的時機;我曾經三次從戰場上逃跑,鮑叔牙不認為是我膽怯,他知道我家中有老母呀;我原來所侍奉的主公被殺害,我的同事與主公同死,而我卻忍辱活了下來,鮑叔牙不以為我是個無恥的人,他知道我不在乎這種小節,而以不能建功立業、揚名天下為恥。生我的,是我的父母,而真正了解我的,是鮑叔牙!”