首頁 重遇簡·奧斯汀

蘇珊夫人1

信1

蘇珊·弗農致弗農先生

寫於蘭福德,12月

親愛的弟弟:

上次分別時,你邀請我到教堂山共度幾周,好意難卻,隻望你和夫人方便接待,容我幾天後登門拜訪,與仰慕已久的弟妹相識。這裏的好友都十分不願意放我離去,但對我目前的心境來說,他們太過熱情奔放,社交活動也太多了。所以,我熱切希望能到你府上,與你們共享快樂的隱逸生活。我迫切想見到你們可愛的孩子們,希望能在他們心裏占有一席之地。這一次,我要把所有的勇氣都拿出來了,因為我就要與自己的女兒分離。她父親常年生病,致使我無力關照她,履行對她的義務,而且,我有足夠的理由相信,照顧她的家庭女教師也不盡責。因此,我決定把她安排到城裏最好的私立學校,我可以在去你那兒的途中送她入學。我都已經安排好了,隻希望教堂山不要拒絕我。如果你不接待我,將是我一生中最大的痛苦。

你充滿感激和愛意的嫂嫂

蘇珊·弗農

信2

蘇珊·弗農致約翰遜夫人

寫於蘭福德

親愛的艾莉西亞:

你以為我會留在這兒過完一冬,但你錯了。我很傷心地告訴你,你大錯特錯了。剛剛過去的三個月,我度過了人生中少有的歡樂時光。隻是現在什麽都不順了。家裏的女性都聯合起來對付我。我剛到蘭福德時,你就預先知道會是什麽樣子,曼瓦林高興極了,但我不能不有所顧慮。剛剛進入這個家時,我對自己說:“我喜歡這個男人,老天保佑,這沒什麽危害。”我決定謹慎一些,好好記著自己是個寡婦,剛剛喪夫四個月,而且,我要盡量少說話——親愛的,我一直都是這麽做的,隻讓曼瓦林一人關注我。

我避開了各種常有的挑逗,沒把任何人區別看待,詹姆斯·馬丁先生除外,我稍稍注意了他,是為了將他跟曼瓦林小姐分開。但是,如果大家知道我的動機,肯定會對我產生敬意的。都說我是個冷酷的母親,可我之所以這麽做,全是受神聖母愛的驅使,全是為了我的女兒。如果不是女兒蠢到了極點,我的付出肯定早有回報了。詹姆斯確實向我提過親,想迎娶我的女兒費雷德麗卡,可費雷德麗卡天生就是為了折磨我似的,竟斷然拒絕了這段婚約,目前這事隻能擱置一邊了。