首頁 給孩子講宋詞

§2.醉心於山水的仲殊和尚

南柯子

仲殊

十裏青山遠,潮平路帶沙[1]。數聲啼鳥怨年華[2],又是淒涼時候在天涯[3]。□□白露收殘月[4],清風散曉霞[5]。綠楊堤畔鬧荷花[6],記得年時沽酒那人家[7]。

【注釋】

[1]潮平:潮漲。

[2]怨年華:此指鳥兒哀歎年華易逝。

[3]淒涼時候:指天各一方的分離時日。

[4]白露:露水。

[5]散:送。

[6]鬧:形容花開之盛。

[7]年時沽酒:去年買酒。

【譯文】

走在江邊潮濕帶泥沙的路上,向那遠在十裏外的青山叢林去找尋寺廟。途中聽到鳥聲油然而起年華虛度的悵恨,這種飄泊生涯為時已經不短了。白露冷冷,清風拂拂,殘月方收,朝霞徐斂,繼續行走在沒有歸宿的路上,走在河堤上發現這是故地重遊便欣然向荷花發出問話:“你還記得年前到此買酒喝的那個人麽?”

【背景故事】

仲殊和尚俗姓張,名揮,字師利,江蘇人。此人與蘇軾交往密切。由於頗有文才,張揮受到推薦去參加進士考試,誰知一回家居然撞見他妻子跟人私通,他當下極為氣憤。隻因是家醜,他沒有聲張。誰知心腸歹毒的妻子竟在給他吃的食品裏暗暗地添加了有毒之物,想要緩緩地把他殺害。後來,投毒事件終於敗露。逃過了這生死劫難的張揮,頓時看破了世事的虛偽和醜陋,一氣之下就出家為僧,並改取法名為仲殊了。

仲殊和尚愛吃蜜,不吃肉,因為佛規不許吃肉,還因為城裏的郎中說了,一旦吃肉可使自己體內的毒藥發作。但他是要喝酒的,這種佛家的清規戒律,有時對他是不管用的。盡管“蜜殊”現在是一名可以雲遊四海的僧人,但他畢竟跟一般的和尚不同,塵世間的喜怒哀樂難以從他的視線裏退出。事實上,他原本就是因難以完全看開那些卑汙的事情才去做的和尚,所以,人世間的許多紛繁情事也就會時不時地誦上他的心頭。在一個夏日,仲殊和尚孤獨地走在江岸上,腳下潮水漲平了沙路。遠遠的是一抹青山,不遠處偶爾有鳥啼聲傳來。此時,殘月西墜,白露濕衣,拂曉的涼風輕輕地撩開東邊天上的朝霞。