首頁 給孩子講宋詞

§6.多情郎填詞寄語癡情女

石州慢(薄雨收寒)

賀鑄

薄雨收寒,斜照弄晴,春意空闊。長亭柳色才黃,倚馬何人先折[1]?煙橫水漫,映帶幾點歸鴻,平沙消盡龍荒雪[2]。猶記出關來,恰如今時節。□□將發,畫樓芳酒,紅淚清歌[3],便成輕別。回首經年,杳杳音塵都絕。欲知方寸[4],共有幾許新愁?芭蕉不展丁香結[5]。憔悴一天涯[6],兩厭厭風月[7]。

【注釋】

[1]倚馬:倚馬之人,指將要遠行的人。何人先折:送行者誰先折柳相贈。

[2]平沙:沙漠地帶。龍荒:塞外荒遠之地。

[3]紅淚:原指泣盡而繼之以血。此處指和著胭脂的淚水。

[4]方寸:心。

[5]“芭蕉”句:芭蕉葉卷不舒,丁香花蕾叢生。喻愁悶難以開解。

[6]一天涯:即天各一方。

[7]厭厭:通“懨懨”,憂愁苦悶的樣子。

【譯文】

一場小雨,塞外的寒氣稍有收斂,夕陽掛在天邊,帶來了一片晴朗,春意顯得空曠而闊大。長亭邊的柳條剛剛露出嫩黃,不知何人在這裏送別時已先折下。煙靄橫空,春水溶溶,水天間飛過幾隻大雁,荒原上的白雪已經融化。還記得當初出關北上,也正是如今這個時節。回想與你分手的時候,你在畫樓中設宴送別,兩行紅淚在腮,一曲清歌嗚咽,就這樣輕易地相隔天涯。回首往事已經一年,這期間彼此隔絕,無緣訴說情話。要知道我心中有多少新愁,恰如那卷而不舒的芭蕉葉和花蕾叢生的丁香花難以開解。你我天各一方同憔悴,風月為憑,深知兩地相思,兩地牽掛。

【背景故事】

北宋詞人與歌妓們的關係非常親密,賀鑄跟一名歌妓的關係十分要好;兩人相約隻要賀鑄的官運較為亨通,生活也較為安定時,他就去接這美人過來成親。但賀鑄卻為他那艱苦的生活一再奔波著,所以他倆的情緣也就一時難得有著落,賀鑄也沒有能力攜帶她遠走高飛。況且時光不待人,這樣很快地便過去了若幹年;這多情重義的美女很想念賀鑄,於是她便寫了一首七言絕句托人捎給賀鑄: