首頁 給孩子講宋詞

§10.因詞與愛妾同行

鳳簫吟(鎖離愁)

韓縝

鎖離愁,連綿無際,來時陌上初熏[1]。繡帷人念遠[2],暗垂珠露,泣送征輪[3]。長行長在眼[4],更重重、遠水孤雲。但望極樓高,盡日目斷王孫[5]。□□銷魂,池塘別後,曾行處,綠妒輕裙[6]。恁時攜素手[7],亂花飛絮裏,緩步香茵[8]。朱顏空自改,向年年、芳意長新。遍綠野、嬉遊醉眼,莫負青春。

【注釋】

[1]陌:古人稱南北小路為阡,東西小路為陌。陌上,泛指小徑。初熏:謂田間的花草開始散發出清香。熏,通“薰”,香氣。

[2]繡帷:錦繡的帷幔。此處指女子所居的閨房。

[3]征輪:出行人的車輪。代指人遠行。

[4]長行:遠行。長在眼:久久地映在眼中。意謂目送行人,不願心上人的影子消失在眼簾之中。

[5]目斷王孫:指目送離去的人,直到望不見為止。王孫,對貴族子弟的通稱。

[6]綠妒輕裙:謂女子款款而行,輕拂的裙子令青草產生妒意。

[7]恁時:那時。恁(rèn認),唐宋時的俗語。素手:少女白嫩的手。

[8]香茵:芳香的草地。

【譯文】

鎖住那別恨離愁,眼望這連綿無際的芳草,我來時才剛剛生芽。錦帳中她為我將遠行暗自垂淚,哽哽咽咽地為我送行。不論我走出多遠,我的影子總像在她的眼中,無奈那重重高山,迢迢綠水,片片白雲,終於將她的視野攔截。她執意地登高遠眺,然而望穿雙眼,也無法再見到我的身影。此情此景,真讓人魂銷心裂。想當年池塘邊與她同遊,她曾經走過的地方羅裙輕擺,竟使得碧草都產生了妒意。那時我挽著她白嫩的手,在落英繽紛、柳絮蒙蒙之中,信步徜徉在如茵的綠草地。年華最是難留住,空對著年年春去春來,芳草萋萋。看眼前碧野連天,我隻能醉眼朦朧地忘情遊戲,不辜負人生難得的數載青春。