綠頭鴨·詠月
晁元禮
晚雲收,淡天一片琉璃。爛銀盤[1]、來從海底,皓色千裏澄輝。瑩無塵、素娥淡佇[2],靜可數、丹桂[3]參差。玉露[4]初零,金風[5]未凜,一年無似此佳時。露坐久、疏螢時度,烏鵲正南飛。瑤台冷,闌幹憑暖,欲下遲遲。□□念佳人、音塵別後,對此應解相思。最關情、漏聲正永,暗斷腸、花陰偷移。料得來宵,清光未減,陰晴天氣又爭知。共凝戀、如今別後,還是隔年期。人強健,清尊素影,長願相隨。
【注釋】
[1]爛銀盤:形容中秋月圓而亮。
[2]素娥:嫦娥的別稱。淡佇:淡雅寧靜。
[3]丹桂:傳說月中有桂樹,高五百丈。
[4]玉露:白露,露珠。
[5]金風:秋風。五行中秋屬金,故稱秋風為金風。
【譯文】
夜晚的時候,天上的雲彩都已經飄散,淡淡的天空出現一片琉璃的光彩。明亮皎潔的月亮從海底升起來了,光輝照耀千裏。月亮是那麽的安靜而美麗,仿佛可以看見嫦娥佇立其中,桂樹來回搖擺。露水悄悄落下,秋風也並不寒冷,這是一年中最好的時節。靜靜地坐著,螢火蟲不時飛過,烏鵲向南邊飛去。天氣漸冷,憑欄遠眺把欄杆都偎暖了,但是仍久久不願離去。想念佳人,自從分別之後,相思之情就纏繞著我,時光流逝,思念之情與日俱增,然而相會卻遙遙無期。想象明天的月夜,清光未必會減少,但是明天夜裏的天氣誰又能知道是什麽樣呢?之所以留戀今天的光景,是因為今天一別要一年之後才能相見。一杯清酒,對影而飲,隻願能夠長相廝守。
【背景故事】
這首詞描寫中秋之夜的佳美月色,抒發無盡的懷人情思。全詞層次清楚,鋪敘精當;氣脈連絡貫穿,前後收放自如;意境清新,格調和婉;言辭清麗,情致綿綿。詞中提及嫦娥,嫦娥的傳說是發生在我國遠古時期的一件事。有一年,天上同時出現了十個太陽,大地都被曬裂了,海水也枯竭了,老百姓眼看就無法生活下去了。