子華使於齊,冉子為其母請粟。子曰:“與之釜。”請益。日:“與之庾。”冉子與之粟五秉。子曰:“赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘。吾聞之也:君子周急不繼富。”
——《論語·雍也》
【釋義】
子華出使齊國,冉有向孔子替子華母親要些小米。孔子說:“給她六鬥四升。”冉有請求再添一點。孔子說:“再給她二鬥四升。”冉有卻給了她八百鬥小米。孔子說:“公西赤(子華)到齊國去,坐著肥馬駕的車子,穿著輕而暖的皮袍。我聽說過:君子隻周濟貧窮的人,而不接濟富有的人。”
【智慧解析】
明代洪應明在《菜根譚》一書中,這樣寫道:“千金難結一時之歡,一飯竟致終身之感。蓋愛重反為仇,薄極翻成喜也。”其意為:以千金重禮去饋贈別人,有時亦未必能夠打動人心,換得一時歡喜;相反,有時僅僅是一碗飯的恩惠,卻能令人感恩戴德,永誌不忘。之所以會如此是因為,再多的錦上添花不及困難時的雪中送炭來得可貴。
俗話說,天有不測風雲,人有旦夕禍福,人生在世免不了會遇到這樣那樣的困難,需要人助以克服困難,助人為樂,這是為人立世的本分。但這種助人為樂的舉動在對象、時機以及接濟的具體內容上也很有講究。孔子在這裏告訴他的學生,也是告訴世人一個原則:在濟人利物時,應該務實而不應追求虛名,否則,就會有損於自己的道德修養。怎樣做到“周急不繼富”呢?區分對象、選準時機、形式恰當等,都是十分重要的。在周濟對象上,通過花費千金來巴結權貴和納容賢士,比不上傾盡自己僅有的半瓢去接濟那些饑餓者;通過構建豪華的房舍來招待賓客,又哪能比得上用茅草來覆蓋那些破漏的茅屋,以庇護天下的那些家世寒微的讀書士子呢?在時機選擇上,堅持“雪中送炭”,少搞“錦上添花”,因為“渴時一滴如甘露,醉後添杯不如無”!