首頁 騷賦楚韻:楚辭精選集

§悲回風:悲回風之搖蕙兮

《悲回風》的標題取自首句。《悲回風》是一首憤世嫉俗的作品,也是一首絕妙的抒情詩。回風即旋風,舊注指讒佞,看來不單指讒佞,較多的指那個腐朽的社會及其最高的統治者。關於本篇主旨,汪瑗《楚辭集解》說:“此篇因秋夜愁不能寐,感回風之起,凋傷萬物,而蘭茝獨芳,有似乎古之君子遭亂世而不變其誌者,遂托為遠遊傷古之辭,以發泄其憤懣之情。”

在《九章》的其他各篇中,作者一般都采用抒情和敘事相結合的方法,惟獨這首《悲回風》是通篇抒情而很少敘事。作者以其沉痛的心情,反複抒發內心的情感,所謂“憤怒出詩人”,“發憤以抒情”,在這首詩中得到充分的體現。屈原的作品大都蘊含著一種濃厚的悲劇性,而集中表現這種悲劇意識和審美意象的就是《悲回風》。

本篇具體寫作時間難以確定。有作楚懷王及楚頃襄王時幾種意見。蔣驥《山帶閣注楚辭》認為作於屈原自沉汨羅的前一年秋天,其說最為近似。

[原辭]

悲回風之搖蕙兮①,心冤結而內傷②。物有微而隕性兮③,聲有隱而先倡④。夫何彭鹹之造思兮⑤,暨誌介而不忘⑥!萬變其情豈可蓋兮⑦,孰虛偽之可長⑧!

[注釋]

① 回風:旋風。搖:搖動,摧殘的意思。

② 冤結:冤情填胸,鬱結不散。

③ 物:指蕙草。微:指蕙草本性微弱,難擋風寒。隕:落,凋零。性:通“生”,生命。

④ 聲:指風聲。隱:指起於無形,令人不覺。先倡:指肅殺之秋的先導。此以風摧蕙草,喻讒人殘害賢良。

⑤ 彭鹹:傳說殷代的賢臣。造思:追念。

⑥ 暨:通“及”。猶思及,想到。誌介:性情和誌向耿直堅定。不忘:令人不能忘懷。

⑦ 萬變其情:指讒人情意萬變,工於巧詐。蓋:掩蓋。