彩袖[1]殷勤捧玉鍾,當年拚卻[2]醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇影風。 從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同[3]。今宵剩把[4]銀釭[5]照,猶恐相逢是夢中[6]。
注釋
[1]彩袖:這裏代指一個歌女。
[2]拚(pàn)卻:甘願、不惜。
[3]魂夢與君同:在夢中與你相聚。
[4]剩把:盡把。
[5]銀釭:燈盞。
[6]猶恐相逢是夢中:蓋出自杜甫《羌村》詩:“夜闌更秉燭,相對如夢寐。”
簡析
這是一首傷離怨別,懷舊遣情之作,表現的是一對戀人從初盟到別離再到重逢的經過。全詞不過五十幾個字,卻營造了兩種意境。上片寫歌舞酣暢的繁華場麵,濃至讓詞人陶醉,從“殷勤”“拚卻”可見詞人與那歌女二人心意。“舞低”二句曆來被稱道,寫歌女宴會跳舞時間之長,唱歌的盡興,寫得華貴閑雅。下片寫別後重逢,悲喜錯雜其間,不住拿燈來照對方,唯恐還是在做夢,這時的安靜與上片的喧嘩張揚截然不同。陳廷焯《白雨齋詞話》評曰:“下半闕曲折深婉,自有豔詞,更不得不讓伊獨步。”