金樽清酒鬥十千[1],玉盤珍羞直萬錢[2]。
停杯投箸不能食,撥劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
閑來垂釣碧溪上[3],忽複乘舟夢日邊[4]。
行路難!行路難!多歧路,今安在?
長風破浪會有時[5],直掛雲帆濟滄海。
注釋
[1] 鬥十千:形容酒好價高。
[2]羞:通“饈”。直:通“值”。
[3]垂釣碧溪上:傳說薑太公未遇周文王時,曾垂釣於渭水磻溪(今陝西寶雞東南)。
[4]乘舟夢日邊:傳說伊尹遇商湯之前,曾夢見自己乘船經過日月之旁。
[5]長風破浪:據《宋書·宗愨(què)傳》載:宗愨少年時,叔父宗炳問他的誌向,他說:“願乘長風破萬裏浪。”後人用“乘風破浪”比喻施展政治抱負。
簡析
《行路難》是樂府“雜曲歌辭”調名,內容多寫世路艱難和離別悲傷之意,多以“君不見”開頭。天寶元年(742),李白奉詔入京,本想有所作為,不料隻被視為禦用文人,加上權臣貴戚的讒言攻擊,終於天寶三年(744)被皇帝賜金放還,離開朝廷。離別之際寫下《行路難》三首,這是第一首。詩中抒寫他在政治道路上遭遇艱難時不可抑製的憤**緒,但苦悶之餘,仍盼望有一天能施展抱負,突出表現了詩人的倔強、自信和追求,表現出詩人對人生前途的樂觀豪邁氣概,充滿了積極浪漫主義的情調。