首頁 風雅頌:詩經300首精選

§綢繆①:千金一刻的良宵

綢繆束薪②,三星在天。今夕何夕,見此良人③?子兮子兮,如此良人何?

綢繆束芻,三星在隅④。今夕何夕,見此邂逅⑤?子兮子兮,如此邂逅何?

綢繆束楚⑥,三星在戶⑦。今夕何夕,見此粲⑧者?子兮子兮,如此粲者何?

【注釋】

①綢繆:纏繞、捆束。

②束薪:夫婦同心,情意纏綿。

③良人:新郎。

④隅:東南角。

⑤邂逅:悅也。

⑥楚:荊條。

⑦戶:門。

⑧粲:新娘。

【簡析】

《綢繆》是西周唐國兒女鬧洞房的民間歌謠,描寫新婚之夜纏綿與喜悅的賀婚詩。詩歌以“束薪、三星”開篇,“束薪”象征夫婦同心,“三星”即河鼓、織女和營室作背景,通過星座的變化,間接地描寫了夜的過程,時光的流動,暗喻牛郎織女的相會,姻緣的奇妙。首章為女性伴舞之女聲部合唱的“戲新婦”之辭。表現了女伴在新婚之夜對新婦的調侃,一方麵對新婦的婚姻祝福,另一方麵則體現了女性對愛情的向往和期盼。次章為男女集體伴舞之男女二聲部大合唱的“戲新夫婦”之辭,表現了男伴對於新夫婦的調侃,從調侃聲中,可以體會到男伴的祝福與羨慕,並且包含了預祝婚姻幸福之意。卒章為男性伴舞之男聲部合唱的“戲新夫”之辭,整詩構成了一部多聲部、多角色的愛情交響曲,成為後世“鬧新房”詩歌之祖。此詩後四句頗值得玩味,特別是“今夕何夕”之問,含蓄而俏皮,表現出由於一時驚喜,竟至忘乎所以,連日子也記不起的極興奮的心理狀態,對後世影響頗大,詩人往往借以表達突如其來的歡愉之情,特別是男女之間的情愛。詩歌語言活潑風趣,極富生活氣息,使人如臨其境,如見其人,領受到鬧新房的歡樂滋味,見到了無法用語言形容的美麗的新娘,以及陶醉於幸福之中幾至忘乎所以的新郎。這充分顯示了民間詩人的創造力。戴君恩《讀詩臆評》說:“淡淡語,卻有無限情境。”