首頁 風雅頌:詩經300首精選

§淇奧①:豐華絕代的良臣

瞻彼淇奧,綠竹猗猗②。有匪③君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮④,赫⑤兮咺兮,有匪君子,終不可諼⑥兮!

瞻彼淇奧,綠竹青青。有匪君子,充耳璓瑩⑦,會弁⑧如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮,有匪君子,終不可諼兮!

瞻彼淇奧,綠竹如簀⑨。有匪君子,如金如錫,如圭如璧⑩。寬兮綽B11兮,猗B12重較兮?善戲謔B13,不為虐B14兮!

【注釋】

①淇:淇水;奧(yù):通“隩”,水邊彎曲的地方。

②猗(ē)猗:長而美貌。

③匪:通“裴”,文采好。

④瑟:形容儀表端莊、莊重。僴(xiàn):神態威嚴。

⑤赫:顯赫。

⑥諼(xuān):忘記。

⑦璓瑩:似玉的美石。

⑧會弁(guì biàn)鹿皮帽。

⑨簀(zé):枳的積累與堆積。

⑩璧:玉,禮器。

B11綽:曠達。

B12猗:通“倚”。

B13戲謔:玩笑。

B14謔:粗暴。

【簡析】

《孔叢子·記義》載:“於《淇澳》見學之可以為君子也。”這首詩讚美衛武公“夙夜不怠,思聞訓道”,有才有德。先秦時代正是中華民族不斷凝聚走向統一的時代,人們自然把希望寄托在聖君賢相、能臣良將身上。讚美他們,實際上是表達一種對生活的向往。衛武公名和。史傳記載,衛和晚年九十多歲了,還是謹慎廉潔從政,接受別人的勸諫,因此很受人們的尊敬,人們作了這首《淇奧》來讚美他。由於時間、地點、人物都不具體,可以看作是一首讚美優秀士大夫的詩作。全詩三章,內容基本一致,就起了反複歌詠的作用,使聽者印象更加深刻。詩歌由外而內,從三個方麵讚美。首先是外貌。這位官員相貌堂堂,儀表莊重,身材高大,衣服整齊華麗,連冠服上的裝飾品也是精美的,塑造了一個高雅君子形象。其次是才能。從撰寫文章與交際談吐兩方麵,表達了這君子處理內政和處理外事的傑出能力,突出了良臣的形象。最後,也是最重要的方麵,即這位君子的品德高尚。他意誌堅定,忠貞純厚,心胸寬廣,平易近人,的確是一位賢人。正因為他是個賢人,從政就是個良臣,再加上外貌裝飾的莊重華貴,更加使人尊敬了。所以,第一、二兩章的結束兩句,都是直接的歌頌:“有匪君子,終不可諼兮!”從內心世界到外貌裝飾,從內政公文到外事交涉,這位士大夫都是當時典型的賢人良臣。