揚之水,不流束楚。終鮮兄弟①,維予與女。無信人之言,人實誑女②。
揚之水,不流束薪。終鮮兄弟,維予二人。無信人之言,人實不信③。
【注釋】
①鮮(xiǎn顯):缺少。
②誑(kuáng):欺騙。女:通“汝”,你。
③信:誠信、可靠。
【簡析】
《鄭風·揚之水》是規勸兄弟之間要和睦相處,莫信讒言的詩篇。在宗法統治為主的周代,王室兄弟之間的團結關係著政權的穩定,這首詩針對有人挑撥離間而發出的殷殷勸告。“束楚”、“束薪”一般用於比喻堅貞的愛情,這裏比喻兄弟的手足之情。激浪湍急的水流,衝不走一捆“束楚”、“束薪”,比喻團結力量大,兄弟之間要精誠團結。接著再三強調:咱們終究兄弟少,隻有我和你兩人。莫信他人的讒言,他們是在誑騙你。可謂苦口婆心。“二人同心,其利斷金”,分散的力量小,團結就堅不可摧。這也是事物由量變轉化為質變的規律。詩歌短小精煉、樸實自然、比喻生動。