首頁 風雅頌:詩經300首精選

§日月:棄婦無望的呼告

日居月諸①,照臨下土。乃②如之人兮,逝③不古處?胡能有定④?寧不我顧⑤。

日居月諸,下土是冒⑥。乃如之人兮,逝不相好⑦。胡能有定?寧不我報。

日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音⑧無良。胡能有定?俾也可忘。

日居月諸,東方自出。父兮母兮,畜我不卒⑨。胡能有定?報我不述⑩。

【注釋】

①居、諸:語助詞。

②乃:可是。

③逝:發語詞。

④胡:胡、怎麽。定:止。心定、心安。

⑤寧:曾。我顧:顧我。

⑥冒:覆蓋,照臨。

⑦相好:相愛。

⑧德音:好名譽。

⑨畜我不卒:即好我不終。畜:喜愛。不卒:不到最後。

⑩不述:不循義理。

【簡析】

這首詩是以棄婦申訴怨憤的口吻來寫的,但不局限於棄婦,它表達了一個共同的人性命題:“背叛”,呼喚的是“德音”。詩中的主人公孤獨無告,“痛極則呼天”,隻好向“日月”傾訴,其內心之哀痛無以言表。“日月”從東方出來,“照臨下土”,行止有定,而詩人控訴的“那個人”卻內心沒有一定的準則,首鼠兩端,出爾反爾,背信棄義,過河拆橋,利用過了就把“她”拋棄,詩人是之所以反複吟詠日月,正是為了陪襯其反複強調的“胡能有定”。詩人對“那個人”譴責由“不古處”到“不相好”到“德音無良”,感情是越來越激憤,也從側麵表達了“未見好德如好色者”。但同時,詩人對“那個人”又是有所期待的,希望他能回心轉意,能夠“顧”(想念)“她”,“報”(答理)“她”。理智上,“她”清醒地認識到他“德音無良”;但情感上,她仍希望丈夫“畜我”以“卒”。第二、三章承第一章的反複詠歎,真是“一訴不已,乃再訴之,再訴不已,更三訴之”(方玉潤《詩經原始》)。第四章沉痛已極,無可奈何,隻有自呼父母而歎其生之不辰了,前麵感情的回旋,到此突然一縱,扣人心弦,“埋怨父母極無理,卻有至情”(牛運震《詩誌》)。