首頁 家長裏短說莊子的大智慧

22 生老病死,坦然麵對

【原文】

莊子妻死,惠子吊之,莊子則方箕踞鼓盆而歌。惠子曰:“與人居,長子老身,死不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎!”

莊子曰:“不然。是其始死也,我獨何能無概然!察其始而本無生,非徒無生也而本無形,非徒無形也而本無氣。雜乎芒芴之間,變而有氣,氣變而有形,形變而有生,今又變而之死,是相與為春秋冬夏四時行也。人且偃然寢於巨室,而我噭噭然隨而哭之,自以為不通乎命,故止也。”

【譯文】

莊子的妻子死了,惠子前往表示吊唁,莊子卻正在分開雙腿像簸箕一樣坐奢。一邊敲打著瓦缶一邊唱歌。惠子說:“你跟死去的妻子生活了一輩子,生兒育女直至衰老而死,人死了不傷心哭泣也就算了,又敲著瓦缶唱起歌來,你也太過分了吧!”莊子說:“不對哩。這個人她初死之時,我怎麽能不感慨傷心呢!然而仔細考察她開始原本就不曾出生,不隻是不曾出生而且本來就不曾具有形體,不隻是不曾具有形體而且原本就不曾形成元氣。夾雜在恍恍惚惚的境域之中,變化而有了元氣,元氣變化而有了形體,形體變化而有了生命,如今變化又回到死亡,這就跟春夏秋冬四季運行一樣。死去的那個人將安安穩穩地寢臥在天地之間,而我卻嗚嗚地圍著她啼哭,自認為這是不能通曉於天命,所以也就停止了哭泣。”

【莊子的大智慧】

莊子與惠施是朋友。莊子晚年喪妻,惠施聞訊,前去吊唁。莊子家居陋巷,馬車進不去,惠施便在巷口下了車。

令惠施意想不到的是,當他走進屋時,卻見莊子不但不悲傷哭泣,反而敲盆唱歌。惠施認為莊子的行為不可理喻,雙手奉上一袋賻金,放入瓦盆,暗自罵了一句“活見鬼”,便告辭了。

惠施無法理解莊子,就像井裏的青蛙不可能理解大海一樣。莊子在《秋水》篇裏有這樣的話:北海若曰:“井蛙不可以語於海者,拘於虛也;夏蟲不可以語於冰者,篤於時也;曲士不可以語於道者,束於教也。”用今天的話來說,意思是:海神說,井裏的青蛙,不可能跟它們談論大海,是因為受到生活空間的限製;夏天的蟲子,不可能跟它們談論冰凍,是因為受到生活時間的限製;鄉曲之士,不可能跟他們談論大道,是因為教養的束縛。