【引語】
在本章裏,老子從辯證法的原理認為,貴賤善惡、是非美醜種種價值判斷都是相對形成的,而且隨環境的差異而變動。老子將世俗之人的心態與自己的心態作了對比描述。它揭露社會上層追逐物欲的貪婪之態,並以相反的形象誇張地描述自己。文中的“我”不僅僅是指老子本人,而是指一種有抱負、有期望的人。“眾人”、“俗人”指社會上層。這些人對是非、善惡、美醜的判斷,並無嚴格標準,甚至是混淆的、任意而行。他說“我”是“愚人之心”,這當然是正話反說。世俗之人縱情於聲色貨利,而“我”卻甘守淡泊樸素,以求精神的升華,而不願隨波逐流。
【原文】
唯之與阿①,相去幾何?
善之與惡②,相去何若?
人之所畏③,不可不畏。
荒兮④,其未央⑤哉!
眾人熙熙,如享太牢,如春登台⑥。
我⑦獨泊⑧兮,其未兆⑨,沌沌兮⑩,如嬰兒之未孩⑾,乘乘兮⑿,若無所歸。
眾人皆有餘⒀,而我獨若遺⒁。我愚人⒂之心也哉!
俗人昭昭⒃,我獨若昏;
俗人察察⒄,我獨悶悶⒅。
忽兮若海,漂兮若無所止。
眾人皆有以,而我獨頑似鄙⒆。
我獨異於人,而貴食母⒇。
【注解】
①唯之與阿:唯,恭敬地答應,這是晚輩回答長輩的聲音;阿,怠慢地答應,這是長輩回答晚輩的聲音。唯的聲音低,阿的聲音高,這是區別尊貴與卑賤的用語。
②美之與惡:美,一本作善,惡作醜解。即美醜、善惡。
③畏:懼怕、畏懼。
④荒兮:廣漠、遙遠的樣子。
⑤未央:未盡、未完。
⑥眾人熙熙,如享太牢,如春登台:眾人都熙熙攘攘、興高采烈,如同去參加盛大的宴席,如同春天裏登台眺望美景。熙熙:熙,和樂,用以形容縱情奔欲、興高采烈的情狀。 享太牢:太牢是古代人把準備宴席用的牛、羊、豬事先放在牢裏養著。此句為參加豐盛的宴席。 如春登台:好似在春天裏登台眺望。