【引語】
老子在本章論述了應以誠、善待人的道德倫理與治世思想。
【原文】
聖人無常心①,以百姓之心為心。
善者吾善之,不善者吾亦善之,德善②;
信者吾信之,不信者吾亦信之,德信③。
聖人在天下怵怵④,為天下渾⑤其心。
百姓皆注⑥其耳目,聖人皆孩之⑦。
【注解】
①常心:恒心。
②德善:德是得,德善即得到了善。
③德信:即得到了信譽。
④怵怵:是恐懼的意思。
⑤渾,渾沌,渾同。
⑥注:專注,用心。
⑦孩:兒童。皆孩之:當作自己的孩子對待。
【譯文】
聖人沒有私心,以百姓之心為心。
善良的人聖人善待於他,不善良的人聖人也善待於他,結果可以得到共同善良的效果;
誠信的人聖人誠信於他,不誠信的人聖人也誠信於他,結果可以得到共同誠信的效果。
聖人治理天下,不懷私心偏見,使人民之心歸於渾樸。
人民都傾注其聽力以傾聽他的教誨,都傾注其視力以模仿他的品行,而聖人把教育培養人民視為自己的天職和使命,就像父母對待自己的孩子一樣。
【深度剖析】
這一章表達了老子的政治思想。文中所講的“聖人”,是老子理想中的執政者。“聖人”生於天下,他能夠恰當地收斂自己的心欲,兢兢業業地不敢放縱自己,不敢與民爭利,不敢以自己主觀意誌而妄為。老子認為,理想的執政者沒有私心,以百姓之心為心,使人人守信、向善。老子把以“道”治天下的希望寄托給一個理想的“聖人”,他治理國家往往表現出渾噩質樸的特征,對於注目而視、傾耳而聽,用聰明才智甚至心機巧詐的老百姓,聖人卻要他們都回歸到嬰兒般無知無欲的純真狀態,以養以長自己。這種見解是有進步意義的。本章從文字上和內容上看,都是緊接前一章的問題,深入進行分析論證的。